Онлайн книга «Спящая Красавица, подъём!»
|
Я смахнула слезу умиления и, радостная, поспешила в город. — Ваше величество, коня? Карету? — начальник караула на воротах встревоженно посмотрел на меня. — Нет, не надо, — улыбнулась я. — Я люблю моих подданных, а они в ответ любят меня. Чего мне опасаться? — Позвольте хотя бы сопроводить вас. Небольшой отряд… — Да нет же! Выполняйте свою работу. Я хочу пройтись одна. Первая же встреченная мной женщина облобызала мне подол платья, поохав, что такая прекрасная ткань будет безнадёжно испорчена городской грязью. Мои добрые люди бросали работу и тотчас кланялись, прославляя моё имя. И злость испарялась, таяла, словно снег с приходом весны. Вечерело, и пора была уже возвращаться, но тут я увидела толпу мужчин у кабака. И услышала чей-то плач. Кажется, детский. Я подхватила юбки и поторопилась подойти. — Что здесь происходит? — спросила дружелюбно. На меня оглядывались. У этих измождённых людей были странные взгляды. Какие-то мимолётные и хмурые. Но в густых сумерках видно было плохо. — Ваше величество… незачем вам… тут… Шли бы вы… — Нет-нет, — ласково улыбнулась я. — Я здесь для того, чтобы помочь. Что тут произошло? — Уже помогла, — прошипел кто-то зло. — Рауль, не надо… Тебя стражники схватят, а потом отрубят голову. Я бы отрубила, да. За непочтение. Разве так разговаривают с королевой? Но все остальные и вообще молчали, а как можно говорить с теми, кто молчит? Испуганно заплакали какие-то дети. — Нет-нет, никаких стражников нет, не бойтесь, — снова до боли в щеках улыбнулась я. — Так что произошло? — Наши дома, Ваше величество… нам негде жить, — заплакала какая-то из женщин. — Говорят, их сожгли по вашему приказу. — Но мы не верим! — поспешила заметить всё та же плакунья. Идиоты! — Да, это сделали по моему приказу. Потому что эти здания были насквозь пропитаны чумой… — Так ведь чума ж прошла! — Можно было подождать и… — Ох… А где же нам жить⁈ — Чума прошла не просто так, — как можно терпеливее объяснила я. — Мы с принцем Дезирэ её прогнали. Но когда я приказала жечь, то не могла знать, что у нас получится найти иное решение. — Моё платье! Оно было совсем новым… Алое, почти не штопанное! — … подушки, набитые утиным пером, теперь таких не найдёшь! — Тише вы, тише, идиоты! Ваше величество, а нам возместят убытки? Я уставилась на тупую старуху, которая произнесла этот невероятный вопрос. Стиснула кулаки, чтобы не заорать на это стадо безмозглых баранов. Моё терпение рвалось, словно ветхая ткань. — Вы живы, — рявкнула гневно. — Разве этого мало? Разве смерть… — Вот прям удовольствие остаться нищим… — Уж лучше не жить, чем быть бездомным… — А что нам есть, Ваше величество? — Или с голоду сдохнуть? — Не чума, так голод… — Я разрешила вам охотиться, рыбу ловить, собирать грибы и ягоды… — Грибов давно нет. И ягод. И… — А на охоту нужно оружие, а у нас нет… — И сетей нет… И я взорвалась, как пороховой склад: — Идиоты! — завопила в бешенстве. — Свиньи неблагодарные! Вам сколько ни сделаешь, всё мало! Я чуть не умерла, заразившись от вас чумой, и только волшебство спасло мне жизнь. Да как вы смеете жаловаться и ныть! Если вам без барахла жизнь не мила, если вам ваша рухлядь дороже, то милости прошу на виселицу! Толпа попятилась, и вдруг чей-то хмурый голос остановил их: |