Онлайн книга «Суперзапретные игры. Книга 1»
|
— Геморрагическая лихорадка? – переспросил Кэ Юнлян. – Что это вообще такое? — Должно быть, болезнь связана с кровью или кожей. Я не врач, поэтому поезжайте в больницу и разберитесь. — Почему вы считаете, что это связано с тринадцатой группой? — Геморрагическую лихорадку по-другому называют болезнью Судного дня. Считается, что она проявляется, когда люди испытывают сильные страдания или предчувствуют масштабную катастрофу. В нашей стране таких случаев не было – в архивах ничего не зафиксировано. А сегодня за один день выявили сразу у троих. Причем в разных местах и в разное время. Это крайне странно. – Она посмотрела на детективов и добавила: – Кстати, согласно Священному писанию, перед распятием Иисус молился, и его пот стал кровавым. Вы в это верите? Глава 37 Источник инфекции — На данный момент в медицинском сообществе нет единого мнения о природе острого вирусного гематидроза. Наиболее авторитетная версия гласит, что кровь или ее пигменты смешиваются с потом и выводятся через потовые железы. Причиной могут быть повреждения сосудов, приводящие к их разрыву, либо чрезмерная секреция пигментных веществ в самих железах. Не исключено и то, что это осложнение других заболеваний – чумы, гемофилии или тяжелых психических расстройств. Гематолог, профессор Лу, пытался объяснить полицейским патогенез болезни, но его речь была слишком академичной. Кэ Юнлян нахмурился. Заметив, что его гости ничего не поняли, профессор перешел на более простой язык: — В целом, геморрагическая лихорадка – чрезвычайно редкая болезнь. Зарегистрированные случаи в мире можно пересчитать по пальцам одной руки. Я только что изучил материалы. Самый известный задокументированный произошел третьего января тысяча девятьсот восьмидесятого года на рейсе номер двадцать семь авиакомпании Eastern Air Lines. У трех стюардесс почти одновременно развилась эта болезнь. — Тоже три человека? – уточнила Мэй Тин. — Да. — Почему в обоих случаях пострадали именно трое? — Без понятия. Возможно, простое совпадение. Но наш случай отличается. Те стюардессы находились в замкнутом пространстве и могли заразить друг друга. Здесь же пациенты не живут вместе, да и друг с другом не знакомы. — Но они все из одного района. Цзянбэй, верно? – спросил Кэ Юнлян. — Верно. — И временной интервал между заражениями короткий. — Да. Все трое поступили в больницу в течение получаса. — Как передается болезнь? — Через тактильный контакт. Хотя другие пути передачи исключать нельзя. Немного подумав, Мэй Тин спросила: — Возможно, все трое контактировали с одним и тем же человеком? — Такая вероятность есть. Но тогда этот человек тоже должен быть болен. Почему он до сих пор не в больнице? — Может, его госпитализировали в другом месте? — Невозможно. После выявления этих случаев вся система здравоохранения приведена в повышенную готовность. Если бы он поступил в другое учреждение, мы бы уже знали. — Тогда, возможно, он намеренно избегает госпитализации, чтобы распространять инфекцию? – предположил Кэ Юнлян. – Как некоторые ВИЧ-инфицированные, которые из мести заражают других. — Понимаю, о чем вы, – ответил профессор Лу. – Но больному геморрагической лихорадкой крайне трудно сделать нечто подобное. Во-первых, его тело постоянно покрыто кровавым потом. Такой человек сразу привлечет внимание. Во-вторых, он теряет много крови и физически настолько слаб, что едва держится на ногах. |