Онлайн книга «Суперзапретные игры. Книга 1»
|
— Это не я… – Она вдруг печально улыбнулась. – Я поняла. Все это правда… С этими словами она подошла к краю крыши. — Лучше умереть сейчас, чем ждать конца света или погибнуть в этой жестокой битве… Никто не успел ее остановить. Девушка в один прыжок перелетела через ограждение и исчезла внизу. Синь На и Цзин Сяожань пронзительно закричали. Лу Хуа и Сунь Юйчэнь остолбенели. Ми Сяолу трясло, рубашка на спине промокла от пота. «У меня… настолько мощная способность? Манипулируя чувствами Фан Линь, я в несколько раз усилил ее отчаяние и в итоге убил. Но почему она тоже покрылась кровавым потом? И что значили ее последние слова?» По телу Сяолу прошла судорога, внутри словно взорвался поток энергии. В тот момент он понял, что уровень его способности повысился.
Глава 41. Чудом выжившие Пациенты, страдавшие от кровавого пота, внезапно пошли на поправку. Для врачей и профессоров больницы их выздоровление стало не меньшей загадкой, чем заражение. Разумеется, им и в голову не пришло связать это с самоубийством подставной медсестры, спрыгнувшей с крыши. Зато детективы Кэ Юнлян и Мэй Тин с легкостью сложили два и два, поэтому действовали максимально осторожно и скрытно. После того как Хан И, Хань Фэн и двое других пациентов перестали истекать кровавым потом, им сразу сделали переливание крови. Поскольку болезнь не повредила внутренние органы, они быстро восстановили силы – как физические, так и душевные. Друзья находились под наблюдением врачей еще три дня, и только потом их выписали вместе с тремя другими пациентами, признав полностью здоровыми и не представляющими угрозы для окружающих. В тот же вечер Хань Фэн устроил роскошный банкет в элитном ресторане, чтобы отпраздновать свое и Хан И выздоровление. Побывав одной ногой в могиле, они были искренне благодарны друзьям. Помимо обитателей штаб-квартиры, на ужине присутствовала и их новая знакомая – Цзин Сяожань. Хань Фэн легонько постучал ложкой по бокалу, чтобы привлечь внимание собравшихся и призвать их к тишине. — Спасение наших жизней – ваша заслуга. Если бы не вы, мы с Хан И были бы уже мертвы. – Он поднял бокал. – За вас, друзья! Хан И тоже поднялся: — Позвольте и мне сказать несколько слов. Я полностью разделяю чувства Хань Фэна и хочу также от всей души вас поблагодарить! Спасибо! — Эй, не примазывайся ко мне! – рассмеялся Хань Фэн. — А что такого? Давай выпьем за всех вместе. — Так не пойдет! – зашумели остальные. – Давайте по очереди! Хан И улыбнулся и сел на место: — Ладно, уступаю Хань Фэну. — Я поднимаю бокал за всех присутствующих… — Постой, – перебил его Сунь Юйчэнь. – Мы имели в виду не вас с Хан И. Вы должны выпить за каждого из нас отдельно. Хань Фэн добродушно рассмеялся: — Ладно, тогда начну с… Синь На. Дамы вперед! — Идет, – улыбнулась девушка, подняла бокал красного вина и чокнулась с ним. – За твое выздоровление! — Благодаря информации, предоставленной твоим отцом, мы остались живы. Я пью до дна, а ты – как хочешь! – воодушевленно заявил Хань Фэн и одним глотком осушил бокал. Синь На тоже не ударила в грязь лицом и до капельки выпила свои полбокала, заслужив одобрительные возгласы присутствующих. Сунь Юйчэнь ей показал большой палец: |