Книга Кот, его ведьма и проклятый принц, страница 126 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»

📃 Cтраница 126

В ушах стоял гул. Я слышала хлопок двери и душераздирающий женский визг. А потом упала в холодную темноту.

Глава 37

Безумие – путь к победе

Эл явился на пороге дома в самый разгар творящейся магии, и Мориэлла не смогла сдержать вырвавшийся стон разочарования. Ее голубые глаза блеснули алым, а вода в котле забурлила, отдавая комнате ароматы трав и летних засохших ягод. Женщина постучала по железному бочку острым ногтем и отодвинулась от стола.

Он был все таким же, каким она его запомнила: взлохмаченные черные волосы отросли едва ли на несколько сантиметров, а в Сфере Хаоса ему даже не выкололи один из его желтых глаз или не оставили без ноги. Скукотища смертная. Сменилась лишь его одежда, и Мориэлла сделала вывод, что воин стал на размер или два больше после кишащих опасностями земель. А белую метку на левой руке теперь не закрывала перчатка, должно быть, он предпочитал держать смертоносное оружие на виду и избегать лишних стычек со слабыми местными.

— Здравствуй, моя заноза.

— Из твоих уст это звучит даже мило, Мори. Эти пятьдесят лет без тебя стали для меня вечностью. Или сколько мы не виделись? – улыбка растянула губы воина, а Мориэлла увидела блеснувшие под верхней губой едва заметные клыки.

— Достаточно, чтобы я могла грезить о твоей трагической смерти.

— Тебе бы пошла вуаль вдовы, – сказал Эл, окинув ее темные наряды взглядом. – Она бы прикрыла этот разврат, что ведьмы зовут одеждами.

Женщина вышла из-за стола и направилась к мужчине плавной походкой, на ходу подцепляя два бокала со стола. Гранатовая жидкость плескалась в них, угрожая перелиться за края с каждым шагом ведьмы. На самом дне была кровь, которую она не оставляла надежд подсунуть ему для нужного заклинания. Но воин раз за разом распознавал ее уловки, оставляя ни с чем. Это раздражало.

— Змеи должны дышать, – шепнула она, и воин опустил взгляд в высокий разрез ее платья. Черная змея въелась в кожу, перекрывая шрам на бедре, и извивалась с каждым шагом женщины.

— Белья ты тоже не носишь?

Громкий грудной смех разнесся по дому ведьмы, и кадык мужчины дернулся.

— Этого ты никогда не узнаешь.

— Твой дом изменился, – между делом оглянулся Эл, потянув носом. – Стало уютнее. Это что, запах яблочного пирога? – он принюхался еще раз, а потом громко чихнул, и Мориэлла удивленно приподняла брови: кот, которого зачем-то притащила с улицы Намия, спустился по лестнице и крутился теперь возле воина, из-за чего тот чихал, не переставая, а потом отпихнул животину ногой и принялся тереть кончик носа.

— Так вот слабость магов с острова? Занятно, – засмеялась женщина, на что получила взгляд, полный упрека. – Кстати говоря, слышала, твой брат помер?

Старый король наконец отдал душу Г’хдору. Ведьмы праздновали несколько недель, прежде чем запасы их веселящих зелий закончились. Сейчас в туманных землях вновь звучала блаженная тишина.

— Да.

— Можно поздравить тебя с коронацией?

— Я уже говорил, что выбрал тебя.

Ведьма громко цокнула, подавая воину вино.

— Любовь – это утеха для слабых, Эл. Для тех, кто ищет в ней спасения или смысл их жалкой жизни. Мне же есть на что потратить свою вечность. Не тешь себя иллюзиями и оставь меня. – Она залпом осушила свой бокал, прежде чем отвернуться от воина и зашагать обратно к своему котлу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь