Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»
|
— Лорелея, в спальне твоей матери остались ее вещи. Подбери что-нибудь себе и своим друзьям. Смените одежду. Холод нынче зверский, никого не щадит. И она снова закашляла. — Иди,— кивнул Дориэн. – Я побуду с лейной. — Я останусь с тобой,— заявил Грегуар. – Найдите нам сухую одежду. — Айвена, идем со мной,— Лорелея потянула за руку подругу, которая до сих пор стучала зубами, отчаянно пытаясь согреться у огня. Девушки вышли из гостиной и по витой лестнице поднялись к спальням хозяев. Лорелея смотрела по сторонам и чувствовала, как болит сердце. Теплый, живой, полный роскоши и благоденствия дом превратился в дом – призрак. Холодные комнаты зияли пустотой и темнотой. Айвене пришлось зажечь крохотный огонек, чтобы видеть, куда идти. Девушки вошли в спальню Аурелии. И здесь царило запустение и бедность. Не было чудесного резного шкафа тюльпанового дерева. Лишь старый сундук, обитый железом, угрюмо топорщился в углу. Да кровать, небрежно накрытая вышитым покрывалом, напоминала о прежнем достатке своей хозяйки. Айвена в нетерпении распахнула сундук и принялась выкидывать из него содержимое. На полу росла гора одежды. Подруги кое-как переоделись в скромные шерстяные платья. Лорелея также нашла белье и грубые вязаные чулки. А вот сапог не было. Лишь изящные домашние туфли, расшитые шелком. — Не беда. Высушим сапоги у камина. Они прошли в соседнюю спальню Белеара и подобрали одежду для своих друзей. Когда спустились вниз, застали лишь Дориэна. Он задумчиво стоял и глядел на огонь. Фенелла спала и во сне бормотала что-то на древнем эльфийском. — Грегуар отправился на кухню – поискать, чем можно пообедать. Лорелея протянула ему одежду и сапоги своего отца. — Не думаю, что в доме много припасов,— пробормотала Лорелея. Она с любовью и жалостью глядела на спящую лейну и жалела об утраченном времени и о безвозвратно потерянном детстве. О горькой судьбе, ожидающей любимый Шалрейн. В кухне башни в добрые времена стоял шумный гомон, звякали кастрюли, гремели котлы, густой маслянистый запах «сонки»—эльфийского рыбного супа пронзал ноздри и возбуждал голод. Лорелея потянула дубовую дверь и тяжко вздохнула. Через круглое окно в кухню проникал тусклый свет. На полках замерли пустые котлы и посуда. В путом очаге не горел огонь. Стол был девственно чист и пуст. Ни связок кореньев под потолком, ни огромных корзин с овощами и рыбой, ни кувшинов с вкусной медовухой. Грегуар сосредоточенно обшаривал кухню и негромко ворчал: — Чем она питалась, старуха Фенелла? В доме ни крошки. Ни одного завалящего сухаря. — Можешь прекратить поиски,— Лорелея прошла к одной из полок, отодвинула в сторону пузатый котелок, за ним обнаружилась небольшая дощечка, за дощечкой – углубление в стене. А в нем надежно укрытые от чужих глаз припасы. Грегуар радостно вскрикнул: — Ты нашла еду! Мы будем сыты. Лорелея аккуратно достала из тайника мешочек с сухарями и банку старого загустевшего варенья. — Когда я жила здесь, мне часто хотелось есть по ночам. Но строгая Бэрси – наша кухарка убирала на ночь все припасы в сундук и запирала его на ключ. Тогда я решила сделать этот тайник. Улучила момент, когда Бэрси ходила на рынок и припрятала сюда варенье и сухари. Пять лет прошло, а смотри-ка, все целехонькое. |