Книга Хозяйка Скальной гряды, страница 91 – Юлия Меллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Скальной гряды»

📃 Cтраница 91

— С удовольствием посмотрю, что у вас есть и помогу. А новые украшения? Вы обмолвились, что это увлечение у вас вместо традиционного дамского рукоделия?

— Так и есть. Я сделаю ещё, но привезу позже.

— Когда? Поймите, надо пользоваться моментом. Чуть прозеваете — и модницам будет уже не интересно.

— Я понимаю, но есть ещё Большая земля и там рынок обширнее.

— Хм, — мужчина с интересом посмотрел на неё. — В принципе, хоть ваш товар хрупок, но занимает мало места и его перевозка не сильно повлияет на цену. Но нет смысла везти пять-десять штучек. Если бы вы смогли делать сотнями…

— Помилуйте! — воскликнула Поля. — Я одна, и всё же мастер, а не штамповщик.

— Не понял про штамповщика.

— Ах, не берите в голову. Так как насчёт мелочей с моей родины? Мне бы хотелось получить деньги сразу.

— Показывайте.

— Мои вещи на постоялом дворе, — Поля махнула рукой, досадуя, что не взяла нужное сразу, но у неё не было подходящей сумочки, а с пакетом по городу не пойдёшь.

— Вы очень рискуете, останавливаясь в таких местах, — осуждающе нахмурился мужчина. — Одинокой даме…

— Господин Бишоп, я же всё-таки маг иллюзий!

— А-а-а, — протянул он понимающе. — Интересно посмотреть, какой образ вы выбрали.

Чтобы не терять время, они сразу отправились за вещами. Отойдя в сторонку, Полина прикрыла себя иллюзией и вошла во двор мужчиной.

— Хм, образ служивого аристократа? Неплохо, только походка у вас какая-то странная и оружие на боку надо придерживать, вот так, — поправил её Бишоп.

Полина немного смутилась и подумала, что когда она шла в город, то крестьяне, видимо, чувствовали, что с ней что-то не то, поэтому старались побыстрее обогнать её, то есть иллюзию мужчины. Ну и, конечно, тяжёлый рюкзак за спиной изменил её походку, и наверняка она выглядела очень и очень странно.

— А в дороге я кажусь людям мужиком немного разбойничьего вида. Это чтобы не лезли с разговорами.

— Но вы же умеете поддерживать слуховую иллюзию?

— Да, но иногда я не знаю, как вести разговор, да и жесты…

Дружеское внимание Бишопа было приятно, и Полина отчего-то разоткровенничалась. Понимала, что не надо болтать языком, раз не спрашивают, но ей хотелось наладить более тёплое общение с этим мужчиной, раз она будет иметь с ним денежные дела.

Пройдя с ним в комнату, она достала мешок с тем, что собиралась продавать и высыпала на кровать. Бишоп наклонился и осторожно поднял зеркальце, с удивлением разглядывая себя в него.

— Это я везла служанкам в подарок, поэтому у меня их десяток, — на ходу сочиняла Полина. — А вот это экономке и кухарке, — девушка подняла завёрнутые в бумагу настольные зеркала на ножках.

— Невероятно! — выдохнул мужчина, таращась на своё отражение. — Изумительная чистота! И это на вашей родине уместно дарить служанкам?

Полина напряглась. Она не ожидала, что зеркала произведут такой эффект на сдержанного Бишопа. Всё же он не Бель, которая мало что видела.

— Как? Как это делается? — мужчина не мог оторваться от своего отражения и разглядывал себя с большим интересом.

— Ну-у, это не так уж сложно, если есть всё необходимое, — расплывчато ответила девушка.

— Вы сможете это повторить?

— Не знаю, — покачала головой Поля. — Нужно организовывать мастерскую, искать сырьё… это не вышивка, которую можно сделать на коленках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь