Онлайн книга «Искра прошлого. Том 1, Наследница пламени. Том 2»
|
— Конечно, я приду. Можно завтра… — Сегодня. Прошу, сейчас, — в глазах Лилии было такое отчаяние, что я даже испугалась за нее. В конце концов, она была моей подругой. И если ей нужна поддержка, что ж… — Хорошо, — согласилась я и попыталась поднять настроение Лилии: — Покажешь дом мужа? Он один из самых больших в Веретьеве. Говорят, даже есть зимний сад. — Есть, — кивнула Лилия, нервно поглаживая юбку наряда. Через некоторое время, когда мы с подружкой вышли на улицу, Журин тут же присоединился ко мне. — Ты не можешь велеть ему остаться? — шепотом спросила Лилия, вцепившись в мой локоть. — Боюсь, что нет, это его работа, — усмехнулась я, придерживая капюшон, который пытался сорвать холодный ветер. — Не пойму. Зачем тебе охранник? — цокнула подружка, когда садилась в черный экипаж. Я заняла свое место рядом с ней. Кучер с рябым лицом захлопнул дверцу, запрыгнул на козлы, и мы поехали. Дом Степановых находился на другом конце города, на возвышенности с видом на реку. Территория была огорожена высоким забором, за которым пряталось двухэтажное здание с колоннами и лепниной. Экипаж остановился у крыльца, и кучер подал мне руку, помогая выйти. Я невольно отметила, что пальцы у него были сильные, сбитые, в мозолях, и пахло от него не лошадиным потом, а чем-то кислым. Молчаливый Журин тут же оказался рядом. — Вам лучше подождать здесь, — бросила Лилия, не глядя на охранника. — В доме я ручаюсь за безопасность Алисы. — Простите, сударыня, — Журин покачал головой. — Мне велено неотлучно находиться при барышне. — Алиса, ну что с тобой может случиться в моем доме? — раздраженно сказала подружка, и в ее голосе прозвучали капризные нотки, которых я раньше не слышала. Я перевела взгляд с подруги на Журина. Охранник был непреклонен — я знала это по его скулам, которые заходили ходуном. Но и отказывать Лилии было неловко. — Борис, — мягко сказала я, — подожди в прихожей. Мы будем в гостиной, дверь останется открытой. Я позову, если что. Журин помедлил, бросил быстрый взгляд на Лилию, потом на меня и нехотя кивнул: — Как скажете, Алиса Арсеньевна. Мы вошли в дом. Внутри было просторно и богато: паркетный пол, тяжелые портьеры на окнах, дорогая мебель. Чувствовалась рука богатого, но не отличающегося вкусом хозяина. Лилия провела меня в гостиную — большую комнату с высокими окнами, выходящими на реку. В углу уже был накрыт стол: самовар, фарфоровые чашки, печенье, варенье в серебряных вазочках. В камине потрескивали дрова, тихонько шумели артефакты. — Садись, — Лилия указала на кресло у окна. — Я сейчас распоряжусь насчет чая. Она вышла, и я осталась одна. В доме было тихо, даже слишком для такого большого особняка: ни шагов прислуги, ни голосов. Максим просил меня быть осторожной, но разве Лилия могла мне навредить? Возможно, даже получится за разговором выяснить у нее что-нибудь об Ордене. Вдруг назовет имена, хотя… вряд ли Лилия могла знать больше, чем ей позволили. Вернулась подружка одна, неся поднос с чайником. — А где же твои слуги? — спросила я, принимая из ее рук чашку. — Отпустила, — Лилия отвела взгляд. — Хотела побыть с тобой наедине, без лишних ушей. Пока супруг уехал со свекром по делам. Я не стала спорить. Лилия выглядела взволнованной, пальцы ее дрожали, когда она разливала чай. |