Книга Искра прошлого. Том 1, Наследница пламени. Том 2, страница 37 – Людмила Закалюжная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искра прошлого. Том 1, Наследница пламени. Том 2»

📃 Cтраница 37

— Доброго вечера, Павел Русланович, — я услышала, как папин друг приветствовал Лебедева.

— Как добрались? — вежливо интересовался советник. — Порталы — отличная вещь, жаль, что они не в каждом городе нашей необъятной страны.

— Это правда, что княгиня Орлова хочет установить новые порталы в пяти городах? — интересовался Григорий Львович.

«А я и не помню об этом, — с сожалением подумала я. —Сколько всего пропустила!»

— Правда, и император не против, — Лебедев бросил на меня оценивающий взгляд — не мужской, а скорее охотничий, словно я была редким экземпляром бабочки, которую он рассматривает перед тем, как вогнать в нее булавку и добавить в коллекцию. — Алиса Арсеньевна, вы великолепны.

— Благодарю, — я с трудом сделала реверанс, так хотелось стереть с лица Лебедева эту мерзкую ухмылочку.

Я сделала шаг в тень колонны, позволяя толпе течь мимо. Мне нужно было выдохнуть. Успокоиться после встречи с Воронцовым. Он был так же чертовски красив, как и в моих воспоминаниях. Импозантный, во фраке, который сидел на нем безупречно. Темные волосы, зачесанные назад, высокий лоб, упрямый подбородок. В его позе читалась врожденная уверенность, сила, которой хотелось подчиниться…, но не теперь.

Снова и снова я переживала нашу встречу. И вдруг его голос прозвучал у моего плеча. Я медленно, с преувеличенной небрежностью обернулась, подняв взгляд. Сердце бешено колотилось в груди, а я старалась спрятать ненависть к предателю за маской безразличия. Воронцов стоял в двух шагах, его поза была безупречно вежливой, но в зеленых глазах читался тот самый хищный интерес.

Глубоко вздохнув, я выпрямила плечи и вышла из тени. Подошла к группе молодых девиц и включилась в легкомысленную болтовню. Я смеялась, кивала, но все мое существо было настроено на Воронцова, на его присутствие. Я знала, что он меня видит. Чувствовала на себе его изучающий взгляд. «Смотри, — ядовито думала я, — как я не смотрю на тебя». Я знала этот мужской характер — запретный плод манит вдвойне. Моя отстраненность была рассчитанным риском, тонким ядом, призванным пробудить в нем не досаду, а азарт охотника.

Последние аккорды музыки замерли, и княгиня Орлова, подняв руку в белоснежной перчатке, торжественно произнесла:

— Дорогие друзья, нынешний вечер особенный… — начала она, а я невольно подумала: «Одни и те же фразы из года в год. Все здесь предсказуемо, как ноты в партитуре. После приветствия — два танца подряд, затем фанты, чтобы все отдохнули. Снова танцы, снова игра, теперь уже шарады. Потом княгиня пригласит всех на ужин. Подадут холодные закуски, дичь, мороженое. Еще два танца и все, гости начнут разъезжаться по домам».

И вот он, момент. Оркестр заиграл вальс.

Воронцов изящно извинился перед генералом и направился ко мне. Его шаги были уверенными, взгляд — прямым. В зале на секунду воцарилась тишина, все взоры обратились к нам: блестящий потомственный аристократ и дочь купца-выскочки.

— Алиса Арсеньевна, — его бархатный баритон, тот самый, что зачитывал мне смертный приговор, теперь звучал учтиво и даже с легкой долей обаяния. — Позвольте пригласить вас на этот вальс.

Я медленно повернула к нему голову, позволив расцвести на лице слабой, чуть отстраненной улыбке. Мои глаза встретились с его глазами. Я не опустила взгляд, как делала это когда-то, робея. Смотрела прямо в эти зеленые, как лесная чаща, глаза, в которых теперь читалось любопытство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь