Онлайн книга «Золотая мгла»
|
Невысокая седовласая дама, подтянутая и стройная, точно тростиночка, вышла к нам из-за прилавка, стоило дверному колокольчику звякнуть. Правда, в тростиночке скрывался бамбук: стоило ей бросить быстрый взгляд на девушек-помощниц, устроившихся на диванчике в стороне, как те мигом подскочили. — Добрый день, господа. Чем могу помочь? — Добрый день, мадам Гренье. Строгое лицо тронула улыбка, стоило хозяйке услышать вэлейскую речь, я же стояла и пялилась на женщину, забыв о приличиях. Мало того что у нее свое дело, так она и законодательница моды! Приехала в другую страну, сама выходит к покупателям? Нет, я чего-то определенно в жизни не понимаю! Или в вэлейцах. — Моей супруге желательно подобрать несколько нарядов на ближайшее время. Перчатки и шарфы. И еще – у вас есть ажурные чулки и пояса к ним? Мадам кивнула и что-то быстро сказала одной из помощниц, которая тут же куда-то убежала. Я метнула на Анри убийственный взгляд, а когда он наклонился ко мне, прошипела на ухо: — Какие еще чулки?! — Ажурные. — Мне не нужны наряды, милорд, я готовилась к сезону, и в моем гардеробе нет лишних мест. — В твоем гардеробе три с половиной приличных платья, остальные стоит отнести на помойку. Интересно, что он посчитал за половину? Лиф или юбку от темно-сливового? Я недобро прищурилась. — Не вам их носить. — Нет, но мне ходить с тобой на приемы. И мне не безразлично, что в этот момент будет на тебе надето. Дальше этот крайне вразумительный разговор не пошел, потому что я подавилась воздухом, а мадам Гренье воспользовалась заминкой с профессиональным коварством. — Как я могу к вам обращаться? – Несмотря на возраст, голос у нее был певучий и мягкий. — Леди Тереза. — Приятно познакомиться, леди Тереза. Вы можете называть меня Хлоя. Это моя помощница Джоан. Какие цвета вы предпочитаете? — Яркие, – донеслось из-за спины. Я его сейчас убью. И честно сознаюсь во время следствия, что он решил, будто я проглотила язык. Меня увлекли к манекенам, девушка следовала за нами тенью, вслушивалась в каждое слово и вглядывалась в каждый жест, когда мадам показывала мне фасоны и объясняла, чем один вид ткани отличается от другого, как комбинируются украшения и кружево. Столько о нарядах не знала даже Луиза, поэтому в голове все перемешалось в кашу. Магазин оказался просто огромный – если в Ольвиже еще больше, я просто не представляю куда. Это же просто рай для Лави! Мы прошли сквозь несколько рядов манекенов, утопая в море платьев. Перед глазами пестрели бесчисленные цвета и самые разные ткани – от нежной девичьей кисеи до утонченного атласа и шелка, роскошной яркой парчи и шикарного темного бархата, но мысленно я почему-то все равно возвращалась к тому, что увидела на витрине. Никаких украшений-рюшечек-цветов, только ленты на лифе, кружева на рукавах, да ткань на юбке присборена и ниспадает мягкими волнами. Мне никогда не нравились такие фасоны: с откровенным, почти вызывающим декольте, но это запало в душу. — Как вы думаете, мне пойдет то платье? Мадам быстро взглянула на манекен: — Вполне. Желаете примерить? Я не собиралась ничего покупать, но было уже поздно. В примерочной хватило одного взгляда в зеркало, чтобы я влюбилась в струящийся невесомый шелк, который сел точно по фигуре. Нигде ничего не топорщилось и не задиралось, рукава облегали плотно, как и лиф. Оставить это платье для другой казалось кощунством, но взгляд Анри за моей спиной – пристальный, тягучий, жаркий – отрезвил. |