Онлайн книга «Королевская магия»
|
Я повернулась и подняла, и тяжесть украшения легла мне на грудь. Щелкнула застежка. — Чудесный наряд сотворила для тебя эрина Нерелль. Просто чудесный. Надевай серьги. Серьги я надела сама, после чего Дориана продолжила: — А вот с магией у тебя не очень. Почему так? На балу ты даже смогла меня защитить. Тем, что мы сейчас разговариваем, я обязана и тебе. — Не мне. Его светлости, – я покачала головой. – Моя магия… я ее почти не чувствую. И, признаться, все эти схемы даются мне с большим трудом. Возможно, учиться управляться с ними стоит с детства, у меня такой возможности не было. — Очень жаль, – Дориана покачала головой. – Очень, очень жаль. В королевской семье ценится именно сила магии, умение с ней совладать. Я вздохнула. — Но не будем пока об этом. Завтра нас ожидает бал в твою честь, самое главное сейчас – это твой образ. Учителя по этикету на тебя не нарадуются, все время тебя хвалят. Я опустила глаза. — Мне очень приятен ваш комплимент, ваше величество. — И впрямь совсем другая девушка, – улыбнулась Дориана. – Я рада, что ты делаешь успехи в том, что для принцессы главное. Остальное пока не так уж важно. Под «остальным» ее величество, видимо, понимала магию. Королева подцепила изящными, затянутыми в перчатки пальцами, браслет и подала мне. — Еще один штрих к твоему волшебному образу. Браслет предсказуемо оказался тяжелым, и он обхватил запястье на удивление плотно, словно подстраивался под него. Разумеется, это было не так, просто его наверняка подгоняли под меня. — Ну а теперь пойдем к зеркалу… — Ваше величество, – я посмотрела на Дориану. – Могу я спросить откровенно? Королева приподняла светлые брови. Они действительно у нее очень светлые, причем настолько, удивительно светлые, почти как снег. Если бы не пронзительно-голубые глаза, напоминавшие о весеннем небе, что совсем не вязалось с ее зимней внешностью, я бы задумалась об их с Зигвальдом схожести. Но, разумеется, они совершенно не были похожи, да и не могли быть. С чего бы? — Разумеется, девочка. Спрашивай. — Почему меня не пускают к отцу? И гулять. Нам не позволяют выходить из дворца, совсем. Мне кажется, я стала здесь узницей. — Какие глупости! – воскликнула ее величество. – Алисия, тебя не выпускают на прогулки исключительно из соображений безопасности – это рекомендация унта Ликровеца. Особенно после того, что произошло с Элеонор Барельвийской и Леопольдиной Полинской. Мне кажется, пренебрегать мерами безопасности даже во дворце неосмотрительно. Мы могли бы разрешить прогулки по зимнему саду, но эта часть дворца, к сожалению, сейчас находится на реставрации. Да и погода не радует. Погода действительно вела себя странно. После оттепели в Барельвицу снова вернулись холода. Последние несколько дней над столицей висели тяжелые тучи, готовые вот-вот прорваться снегом, последней отчаянной попыткой зимы напомнить о себе перед приходом весеннего тепла и первым цветением. — Что касается твоего отца, завтра ты его увидишь. Я широко распахнула глаза. — Да, дитя мое, – Дориана улыбнулась. – Мы с лекарем готовили этот сюрприз и нарочно не говорили ничего заранее, но Гориан уже несколько дней чувствует себя лучше, ему даже удалось пару раз встать и пройтись по своим покоям. Возможно, именно твое появление придало ему сил, хоть он в этом и не признается, но, как бы там ни было, лишние волнения ему сейчас ни к чему. Эрн Гриже чудесный лекарь, лучший из лучших, но он опасается, что встреча с тобой может чрезмерно взволновать его величество и не позволит ему появиться на твоем первом балу. Не говоря уже о том, что это будет значить для наших подданных. Надеюсь, ты понимаешь. |