Онлайн книга «Укрощение мистера Уокера»
|
Я толкаю Дэнни на постель и, забравшись сверху, ногами обхватываю его бедра. — Было бы обидно, если бы кожаный комплект оказался надет зря, – хрипло говорит Уокер, запустив палец под лифчик и водя вокруг соска. Я сижу над Дэнни, не касаясь его, и он стягивает кожаные чашечки с моей груди, высвобождая ее. Его стояк нетерпеливо поднимается. — Хватит дразнить меня! – рычит Уокер. – Забирайся на мой член. Я усмехаюсь, глядя на него сверху, и расстегиваю штаны, обнажая промежность. — На молнии, – шипит он. – Очень удобно. Он обхватывает руками мои бедра и опускает меня ниже, трясь головкой члена о мое влажное отверстие. А затем насаживает меня на себя, проникая так глубоко, что я вскрикиваю. — Полегче, – выдыхаю я, поворачиваясь так, чтобы принять всю его длину. — Прости, – хрипло отвечает он. – Уже неделя прошла. Я начинаю мягко двигаться сверху, поднимая бедра, и достигаю точки, которая принесет мне удовольствие. — Так глубоко, – стону я, глядя на него сверху вниз. – Ты знаешь, как приятно ощущать тебя внутри? Я двигаюсь вверх-вниз и увеличиваю темп, приближая удовольствие Дэнни, и его дыхание становится громче. — Я сейчас кончу. – Он закрывает глаза и шипит. – Если ты продолжишь, я не выдержу. А я и не хотела, чтобы он сдерживался. Я хотела доказать, что смогу заставить его кончить мощно и быстро. Я контролирую свои движения, управляя его оргазмом. Бьюсь бедрами об основание его члена и шире раздвигаю ноги, чтобы он вошел полностью. Дэнни издает рев. — Черт. Сейчас кончу. Сейчас. Я чувствую, будто его член стал частью меня. Тем временем он взрывается и заполняет меня внутри. Я смотрю на красивое лицо Дэнни, искаженное гримасой удовольствия и боли. — Ну как, получше теперь после джетлага? – спрашиваю я, не дыша, пока он еще во мне. Он открывает глаза, и они наполнены нежностью. — Да, Чарли, теперь я буду спать так хорошо, как никогда в жизни. 27 Дэнни Мы следим за тем, как мяч пролетает мимо восьмой лунки и исчезает в траве. — Ты сегодня в дерьмовой форме, Уокер! – кричит Джек и смеется. — Устал. — Ты хотел сказать, устал твой член? Я без сил смотрю на него: — Это еще что значит? — Ты слишком радостный. Лыбишься весь день, как гребаная школьница, хотя играешь ужасно, и даже Карл тебя обыгрывает, а он вообще-то полный ноль в гольфе. Кто она? Я закатываю глаза: — Я счастлив, значит, обязательно кто-то появился? — Именно, – говорит Тристан, выстраивая мяч. – Ты всю неделю пропадал. Она, должно быть, горячая штучка, раз ты пропустил нашу встречу в среду. — Мы были убиты тем, что ты променял нас на женщину, Уокер, – добавляет Джек, изображая, будто горько плачет. Тристан бьт по мячу, и мы наблюдаем, как он падает совсем рядом с восьмой лункой – гораздо ближе, чем после моего жалкого удара. Мне сегодня плевать, выиграю я этот раунд гольфа или нет. — Вот так это делается! – ухмыляется друг. – Ну и? — И что? – раздраженно спрашиваю я. — Так кто она? Почему ты так тщательно ее скрываешь? Я напрягаюсь, сосредотачиваясь на клюшке. Земля зашаталась под моими ногами. Краем глаза я смотрю на Карла, который едва сдерживает ухмылку. Только он все знает. Не проговорись, мать твою. Последние две недели, с тех пор как я вернулся из Нью-Йорка, Чарли спала в моей постели каждую ночь. |