Онлайн книга «Укрощение мистера Уокера»
|
Мне наконец удалось наладить расписание – засыпать вместе с Чарли до двенадцати, чтобы утром успеть заняться сексом. — Я был на нескольких свиданиях с девушкой, познакомились на одном мероприятии, – буднично говорю я. – Ничего особенного. Все трое ухмыляются. Тристан поднимает брови. — Видимо, она как раз не «ничего особенного», раз ты отшил ради нее Мару. — Так и есть, – отвечаю я тихо, пока Джек бьет по мячу. Тот падает чуть ближе, чем мяч Тристана. — Ну, какая она? Расскажи хоть какие-то подробности, ради всего святого. Сколько ей лет? – спрашивает Тристан. — Двадцать восемь. — Как Чарли, – задумчиво произносит Тристан. Черт, не стоило мне этого говорить. — Классный возраст, – замечает Джек. – Они еще в форме. Все еще красивое и нерастянутое. Соски смотрят вверх… Так вот почему ты такой убитый, – усмехается он. – Пытаешься соответствовать двадцативосьмилетней. — Секс хороший? – спрашивает Тристан. Я вздрагиваю. — Лучший, – произношу я сквозь стиснутые зубы. — И это все? – Джек смотрит на меня с любопытством. – Это все, что ты нам расскажешь? Я складываю руки на груди. — Я не нуждаюсь в твоих инструкциях по работе члена, Найт. Он громко свистит. — Ты такой взвинченный. Клянусь, с возрастом ты становишься все более ворчливым. — Ладно, – усмехается Карл, меняя тему вместо меня. – Давайте играть, у меня есть еще другие планы на сегодня. — Окей, может, вы поможете мне придумать, что подарить сестренке на двадцать девятый день рождения? – говорит Тристан, пока мы поднимаем сумки с клюшками. – Скоро день рождения Чарли. Она написала песню для моего дня рождения… Как, черт возьми, это переплюнуть? Я хмурюсь. Совсем забыл, что ее день рождения уже скоро. Джек закатывает глаза. — Ты, как обычно, просто закидаешь ее дорогими подарками, а она разозлится и заставит тебя вернуть очередную безвкусную покупку. — Какого числа? – спрашиваю я, когда мы направляемся к багги[10]. — Через две недели, в четверг, – отвечает он. – Чарли собирается выпить с парой друзей. Я заскочу к ним. — Может, составлю тебе компанию, – небрежно говорю я, в то время как Карл поднимает бровь. Да, Карл, знаю, что я дурак, который скоро попадется. Чарли — Ну что за люди… – я хмурюсь, уставившись в экран. – Только посмотри на этого идиота. — Ваша программа не работает на моем компьютере, – зачитывает Стиви у меня за спиной. – Расплывчато, а в чем проблема? — Проблема в том, что он вообще не наш клиент. Он даже не установил софт. Так что, разумеется, она не работает. Стиви и Алекс за моей спиной разражаются смехом. — Можешь повеселиться с этим кретином. — Эти звонки обходятся нам в двадцать пять фунтов каждый, между прочим. Я начинаю набирать саркастичный ответ, а коллеги наблюдают за мной, гогоча, как парочка идиотов. — Оу, – Алекс резко прекращает смеяться и возвращается на свое место. – Босс на горизонте. Подняв взгляд, я вижу Дэнни и Карла, стоящих у лифтов вместе с финансовым директором и главой HR компании «Нексус». Дэнни трудно не заметить – выше остальных, солидный… и чертовски привлекательный. Он закатал рукава до локтей и скрестил на груди руки. При виде него у меня, как всегда, перехватывает дыхание. Спустя несколько недель, в течении которых мы встречаемся, трепет в животе, который появляется каждый раз, когда Дэнни входит в комнату, меньше не стал. |