Онлайн книга «Переплетённые судьбы»
|
Подали меню, и мы заказали по изысканному коктейлю из каких-то, на первый взгляд, не сочетаемых ингредиентов, и тарелку оливок, сушеных томатов и сыров. Официант в строгом смокинге поставил перед нами заказ и деликатно отошел в тень. Не считая его и ещё одного бармена, мы были в баре одни. Лео посмотрел на принесённые бокалы и непроизвольно зевнул. — Ты не спишь? Тебе не скучно? — участливо спросила я, повернувшись к нему. Теплое пламя свечей выхватывало и очерчивало в темноте его аристократический профиль и тонкие черты лица. Я не видела в жизни мужчины красивее, чем он. Казалось странным, что многим мои коллеги считали наоборот. Но, как говорили ещё в античности, о вкусах не спорят[4]. Он перевёл взгляд на меня, и в выразительных темных глазах заплясало отражение огоньков, смешиваясь с озорными искрами в его душе. Почему мне до боли в душе знаком этот взгляд?.. — С тобой разве соскучишься? — выпалил он горячим шёпотом. Не успела я осознать, что произошло, как он притянул меня к себе за талию и впился в губы страстным поцелуем. Я мгновенно оттаяла. Он оторвался от меня, и я в порыве нежности потерлась носом о его щёку. Моя рука нежно убрала его прядь волос, свисающую на глаза. Мы посмотрели друг другу в глаза и вновь жадно поцеловались, будто ждали этого момента сотни лет. Сейчас мы были одни в темноте бара, где-то под землёй в центре Петербурга, и весь мир там, наверху, перестал существовать. ![]() Коктейль уходил за коктейлем, люди на другой стороне столика, напротив нас, сменялись, мелькали лица, официант молча ставил перед нами новые бокалы, а мы всё не могли оторваться друг от друга. — …Знаешь, я пойму тебя, если ты однажды скажешь мне: «Лео, я нашла свою любовь», — он на мгновение отвернулся, глядя на освещенную тусклыми бликами картину, будто собирался с мыслями, и повернулся вновь. Он был совсем пьян. — Но, чёрт возьми, я ревную тебя! Да, именно так! Он стукнул кулаком по столу, и я вздрогнула, услышав, как с дребезгом подскочил на стойке мой стакан с коктейлем. В точку! Именно то, что я чувствовала в его душе, и он наконец перестал это прятать. Я сразу определяла, что человек склонен к ревности, и мне это нравилось. Мне было важно значить для человека хоть что-то, знать, что он боится потерять и не хочет делить с другими. — Не стоит терзать своё сердце ревностью, ведь прошёл почти год с того момента, когда я тебя увидела, и ты запал мне в душу. Не могу думать ни о ком другом. Я рада, что ты открыто признаешь романтическое влечение между нами. — Конечно. К чему закрывать глаза на то, что очевидно происходит между нами? — Это показывает твою личностную зрелость. Знаешь, — я опустила взгляд и собралась с духом, — мне сложно сказать кое-что на русском, на английском легче. Русские слова для нас уже нагружены смыслом, а иностранные воспринимаются проще, от них не так больно. Он заинтригованно посмотрел на меня и ободряюще кивнул. Я сделала глубокий вдох. — Well, I love you. I’m so proud of you. And I missed you so much…[5] Лео резко уставился на меня, и я уловила невыразимое чувство в его глазах. Будто он услышал слова, которых давно и мучительно ждал, но всё равно был удивлён. Будто ребёнок, разворачивающий долгожданный подарок под ёлкой и видящий упаковку именно той игрушки, о которой мечтал. Будто путник в раскалённой пустыне, наконец видящий перед собой журчащий источник прохладной чистой воды. |
![Иллюстрация к книге — Переплетённые судьбы [book-illustration-26.webp] Иллюстрация к книге — Переплетённые судьбы [book-illustration-26.webp]](img/book_covers/126/126950/book-illustration-26.webp)