Онлайн книга «Переплетённые судьбы»
|
— Это твой выбор, и ты знаешь, на что идёшь, — спокойно продолжила она через несколько минут тишины. — Я сама была в таких отношениях. Восемь лет… Он ничего мне не сказал. Я случайно узнала, что у него жена и двое детей, но было слишком поздно. Сейчас его уже нет, — слишком спокойно и сухо продолжила она. Я взглянула на неё. Сколько же ей пришлось потратить времени и сил, чтобы отойти от этого эпизода своей молодости? И отошла ли она до конца? — Да, ты права. Но как же так вышло у тебя? — я переключила внимание на ее историю и перенаправила русло разговора. Мне хотелось узнать больше о той, с кем я работаю бок о бок. Её слова удивили меня. Я вспомнила слова своей начальницы пару месяцев назад: «Тут, в нашем „храме науки“, такие страсти кипят… Тут семьи распадаются!» Эти слова тогда для меня стали как спусковой крючок, чуть ослабляющий мои путы сомнений. По-видимому, отношение к любовным треугольникам и адюльтерам здесь было более спокойное. Не было осуждения, испуга и пересудов, когда этой темы касались в разговорах. Мы вырулили на песчаную дорогу и подъехали к пункту охраны. Я издалека посмотрела на курилку, втайне переживая, что мы могли бы с ним не пересечься по времени и мои расчеты дали осечку. Но нет, он стоял в своём старом, но элегантном сером пальто, курил, улыбался и о чем-то болтал с коллегами. Его лицо по-прежнему украшала неизменная легкая небритость, дополняющая его образ ученого, всецело захваченного какой-то идеей. Я вновь не смогла отвести от него взгляд, со стороны казавшийся тяжелым, и, не отрываясь, смотрела на него из-за стекла автомобиля. Он не мог этого не почувствовать и повернул голову ко мне, посмотрев в глаза — мы сцепились взглядами на несколько секунд, немного дольше положенного, продолжая играть в нашу странную молчаливую игру. Я заметила в его глазах оттенки усталости и недоумения. Как долго мы будем бросать друг на друга взгляды, и кто же сделает первый шаг? Машина остановилась у проходной. Он направился ко входу, но замер, наблюдая за нашим автомобилем. Я открыла дверь, элегантно выставляя ногу — шпилька бесстрашно ступила на покрытую грязью дорогу. Я деловито обошла автомобиль, достала два пакета с угощениями и направилась ко входу — он всё это время, не отрываясь, стоял и смотрел на меня. Мы обменялись кивками головы. «Ну же, предложи леди помощь», — с легким недовольством подумала я, ведь происходящее шло вразрез с моим утренним сценарием в голове. ![]() Я продолжила широко улыбаться и изящным движением кисти подняла тяжелый пакет, чтобы подставить запястье охраннику для измерения температуры. — Я так полагаю, с днем рождения? — весело спросил охранник. — Так точно, — улыбнулась я. — В таком случае, поздравляю и желаю всего хорошего! Я тепло поблагодарила, помедлила мгновение — ведь ожидала услышать поздравления из-за спины, но безуспешно, — и отправилась в холл проходной. Почувствовав, что он идет за мной следом, я отошла в сторону, с наигранной усталостью поставила пакеты на пол и перевела дух — в них, как назло, с громким характерным звуком стукнулись об пол бутылки с вином. — Палево! — услышала я за спиной веселый, слегка осипший голос. Повернувшись, я увидела, как Лев смотрит на меня, склонившуюся над пакетами, и улыбается во весь рот. Я смутилась, и он молча отвернулся от меня. |
![Иллюстрация к книге — Переплетённые судьбы [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Переплетённые судьбы [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/126/126950/book-illustration-7.webp)