Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 21 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 21

Рано обрадовалась! Вики попыталась проглотить комок в горле, который появился после слов Айлы, но тот становился все больше и больше. Значит, Грэм действительно был беден, как и предсказывал отец, но отчаянно цеплялся за все, что оставила ему Патриция. Даже за кассовый аппарат, который открывался только с применением физической силы.

Почувствовав, что начинает задыхаться, Вики расстегнула куртку. Если книга принадлежала Патриции – а она предполагала, что так оно и есть, – Грэм никогда ее не продаст! Ей придется вернуться в Германию с пустыми руками. Хуберт будет крайне разочарован.

— О нет! – Айла закрыла рот ладонью. – Ты наверняка подумала, что я ужасная сплетница. Болтаю тут всякое о Грэме и Пэт. Но я не такая. Просто мне очень обидно, что со дня ее смерти прошло так много времени, а он все еще находится под ее влиянием. С Лисьей норой можно было бы столько всего сделать.

— Лисья нора? – переспросила Вики, чувствуя, как в горле пересохло.

— Так мы прозвали это место. Из-за его официального названия, а еще потому, что тут очень много коридоров. – За книжными елочками она поставила большой деревянный фонарь с гирляндой из лампочек внутри. – Поскольку это первый магазин в Суинтоне и именно благодаря ему мы получили звание Национального книжного города Шотландии, он стал по-настоящему культовым среди любителей книг. Это место кишит туристами, особенно летом. И многие даже готовы помогать бесплатно! Потому что страстно хотят поиграть в книготорговцев. Люди стекаются сюда со всего мира. – Айла покачала головой, оценивая это безумие. – Сейчас даже лист ожидания есть. Но помощница, которая должна была приехать перед Рождеством, отказалась. Наверное, предпочла рождественский шопинг тому, чтобы до посинения торчать в этой продуваемой коробке и торговать старыми книгами. – Она на мгновение замолчала и с любопытством посмотрела на Вики. – А что тебе нужно от Грэма?

— Вот я и вернулся. – В комнату вошел Элия. Его взгляд упал на рождественскую композицию Айлы. – И откуда я знал, что ты меня не послушаешь?

Айла усмехнулась:

— Потому что ты знаешь меня.

— Видимо, недостаточно хорошо. Я представлял что-то более вычурное. Выглядит неплохо. Посмотрим, что скажет Грэм. Он должен вернуться с минуты на минуту. – Элия повернулся к Вики. – Не хотите подождать его в кабинете?

Вики молча кивнула, хотя теперь она почти не надеялась на то, что ее дело выгорит. Но она не могла просто сдаться. По крайней мере, ей стоило попробовать. «Все на свете продается: успех зависит от того, сколько предложишь», – говорил Хуберт. Вики оставалось лишь гадать, сколько она должна предложить, если книга принадлежала любимой покойной жене Грэма. Пакет с набором фокусника в ее руке, казалось, за последние несколько минут потяжелел минимум на три килограмма.

Элия помог Вики пройти через лабиринт книжного магазина к деревянной лестнице, которая вела в галерею с потолком, искусно украшенным фризом. Почти как в соборе. Магазин и вправду был произведением искусства.

У подножия лестницы на стене кнопками был прикреплен лист бумаги с надписью «Не входить». Ступеньки скрипели под ногами, пока Элия и Вики поднимались к галерее.

— Заходите, – сказал Элия, когда они поднялись и встали перед темно-красной дверью. – Как только Грэм приедет, я сообщу ему, что вы его ждете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь