Онлайн книга «Бойся тишины»
|
— У вас водостойкая тушь для ресниц, не так ли? Я кивнула. — Очень предусмотрительно. – Она снова повернулась к зеркалу, посмотрела на свое отражение, помедлила и достала из сумочки визитку. – Послушайте, Мэгги, если вы когда-нибудь захотите посетить парламент, позвоните мне. Я могла бы провести для вас экскурсию. Затем мы выпили бы чаю в тамошнем баре. Это незабываемый опыт. Я улыбнулась и взяла визитку, сознавая, что она всего лишь проявляет вежливость и, возможно, немного выпендривается. Однако я ее не винила. — Спасибо! И спасибо, что пришли, – проговорила я. — Ну а как же иначе! Уилл был… Уилл поддерживал меня в молодости, когда мне было трудно. Держитесь, Мэгги. Вы справитесь. — Вы так думаете? — Поверьте мне. Я политик. Я рассмеялась, и она хмыкнула. — Теперь мне нужно выразить соболезнования остальным членам семьи. И насчет чаепития в парламенте – я вполне серьезно. Позвоните, если вам понадобится друг. Она ушла, окутанная облаком духов. Рассматривая ее визитку, я призадумалась: то ли она пыталась меня утешить, то ли хотела заручиться моим голосом на следующих выборах. В конце концов, похороны Уилла проходили в ее избирательном округе. Диана появилась в дамской комнате сразу после ухода Дейзи. — Вот ты где, – сказала она. – Кто эта женщина, которую я только что видела в коридоре с вооруженной охраной? Она кажется мне знакомой. — Дейзи Де Коста – политик. Училась с Уиллом в одной школе. Бровь Дианы изогнулась. — Слава богу, что она не министр здравоохранения. Если этот придурок появится здесь… — Его здесь нет… насколько мне известно, – перебила я. — Хорошо. Мэгс, эти похороны какие-то… — Сюрреалистичные? – закончила я за нее. — Именно. Парень, который стоял рядом со мной в очереди за закусками, оказался королевским флаг-сержантом[5]. Очевидно, он отвечает за поднятие и опускание флага в королевском дворце. Я кивнула и, отвернувшись, стала изучать свое отражение. Диана поймала мой взгляд в зеркале. — Радж, Келли и Барри искали тебя. Им пришлось уйти. — Правда? – В моем голосе слышалось искреннее разочарование. Мне так и не представилась возможность поговорить с друзьями. — Они хотели попрощаться, но торопились, потому что работают в ночную смену. Взглянув на часы, я обнаружила, что уже пять часов вечера. — Все бы отдала, чтобы поработать в ночную смену, – прошептала я. Губы Дианы тронула слабая, сочувствующая улыбка. — На какой срок тебя отстранили? — На двенадцать недель. Если я, конечно, не сойду с ума за это время. Я достала компактную пудру. Поминки скоро закончатся, а я навсегда останусь скорбящей вдовой. Это стало моей новой реальностью. — Что собираешься делать? — Мне нужно съездить в Хорватию разобрать вещи Уилла и закрыть дом на зиму. Но для этого хватит недели. — Тебе нужно чем-то заняться, иначе свихнешься, – заявила Диана. Я бросила взгляд на свое отражение – боясь, что это уже произошло. Глава 8 Я с наслаждением прикрыла глаза, ощущая на лице теплые солнечные лучи и легкий ветерок с Адриатического моря. Был конец ноября – чуть больше двух недель после похорон Уилла. Ранним утром в промозглой темноте я покинула Лондон под ледяным шквалом мокрого снега. Затем несколько часов полета до Хорватии и быстрая пересадка в Дубровнике, чтобы успеть на полуденный паром. |