Книга Аромат апельсинов, страница 118 – Кэти Джордж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аромат апельсинов»

📃 Cтраница 118

— Исчезни с глаз моих, женщина, – рявкает он, увидев меня однажды утром сидящей на диване, на который решил лечь сам. – У тебя что, работы нет? Почему Фейги тебя никуда не посылает? – он имеет в виду визиты к клиентам. – Что происходит?!

Ага!

— Ну, раз уж ты об этом заговорил, то работа у меня есть, – отвечаю я, сдвигаясь в сторону. – Уже несколько клиентов обо мне спрашивали, потому что я давно не работала, Билл, и мне надо бы к ним сходить, но я не хотела оставлять тебя. Ты ведь сам помнишь, что болел.

— Почему бы тебе не поработать без меня, – говорит он, сталкивая меня обутой в сапог ногой под зад с дивана. – Я, конечно, еще не настолько хорошо себя чувствую, чтобы прикрывать твою задницу, пока ты работаешь. Это верно. Но давай-ка, будь хорошей девочкой, уйди вон и оставь меня в покое, – он косится на меня и добавляет, шмыгнув носом: – А если не пойдешь по-доброму, я дам тебе увесистый повод уйти.

В жизни не припомню, чтобы принимала более простое решение. Не желая получить очередную взбучку, я безропотно спешу к двери.

Может быть, все же пойти поработать? Думаю, это поможет мне забыть о проблемах.

На улице наконец-то солнечно и сухо. Хоть солнце и не может толком пробиться сквозь темную пелену над головой, в воздухе ощущается тепло. Впрочем, запахи от этого приятнее не становятся. Они становятся только хуже, и мне очень хочется зажать нос.

Сначала я останавливаюсь у «Калек». Скорее, по привычке, но еще и желая найти одного человека, который может спасти меня от самой себя.

По правде говоря, предчувствия подсказывают мне, что я, скорее всего, больше не увижу мистера Руфуса. Что он, тетушка Мод и моя связь с ними – все это осталось позади. Уверена, что тетушка уже для себя все решила насчет мистера Руфуса, потому что уверилась, что он – достойный и хороший человек. Впрочем, возможно, это ее не слишком-то и беспокоило. Теперь она вполне может отдать ему наследство. И тогда мистер Руфус сможет начать подыскивать жену уже по-настоящему, выбрать женщину, подобающую его положению.

Все логично и разумно, верно? Если не учитывать боли в моем сердце или того, что я все время готова расплакаться.

— Где ты быда? – слова Барни, подходящего к стойке, застают меня врасплох.

Он кивает в угол зала.

Я понимаю, что предчувствия меня обманули. Это очень странно, но, с другой стороны, я ведь не в себе.

Потому что в углу, сжимая в длинных пальцах пинту эля и неотрывно глядя на меня, сидит мистер Руфус.

На нем мягкая кепка и вельветовая куртка поверх поношенной рубашки. Мистер Руфус оделся неброско, чтобы не выделяться в «Калеках», словно маяк в ночи. Наверное, пришел отчитать меня, ведь, как я уже говорила, мы с ним давно не виделись.

Господи… Моя первая мысль: «Это опасно – слишком близко к дому!»

Смелый шаг с его стороны. И рискованный.

Вторая мысль: «Как я рада его видеть». Хочется улыбнуться, запеть, затанцевать, порхая по комнате от счастья.

Когда я встречаюсь взглядом с мистером Руфусом, кажется, будто время останавливается и весь мир вокруг замирает. Все, что ты видишь, Нэнси, это мужчина в конце зала, мужчина с кудрями цвета корицы и темно-карими глазами, которые смотрят тебе в глаза. Мужчина, который в волнении облизывает губы и не может усидеть на месте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь