Онлайн книга «Дочь его врага»
|
Потом его взгляд скользнул к нашему столу. К Освальду, который сидел напротив меня с видом победителя. На лице Эшворта ничего не изменилось, ни один мускул не дрогнул, но я увидела, как его левая рука за спиной сжалась в кулак. И как рукав кителя чуть натянулся на предплечье. Метка. Освальд вернулся, и метка вспыхнула с новой силой, потому что я снова была в опасности. Освальд ненавидел меня. Крейц-старший хотел уничтожить Эшворта. Мартенс подозревала всех. И все они сидели сейчас в одном зале, за одними столами, и ели один хлеб. Мило. — Думаю, нам нужно поговорить, и сделать это прямо сейчас, — сказал Эшворт, продолжая стоять на ногах. — Генерал, госпожа Мартенс, советник Раттенберг. Прошу в мой кабинет. Раттенберг. Вот как звали второго. Я мысленно повторила фамилию, пытаясь вспомнить, где слышала её прежде, но Эшворт уже развернулся к нашему столу и посмотрел прямо на меня. — Фальк. Со мной. Освальд дёрнулся, как от пощёчины. Не знаю, чего он ожидал. Я поднялась и пошла за Эшвортом, привычно держась на шаг позади. Ректор мог бы не звать. Этот разговор не предполагал присутствия адъютанта, потому что я заметила, как генерал и дознавательница скривились. Но Эшворт позвал. Хотел, чтобы я была рядом? Чтобы слышала всё, что будет сказано за закрытыми дверями?.. Или, может быть, просто не хотел оставлять меня наедине с Освальдом. Глава 25 В кабинете Эшворт пропустил всех вперёд и закрыл дверь. Привычным движением набросил магический замок и прошёл к столу. — Для чего нам ваш адъютант, ректор? — Крейц-старший покосился на меня с раздражением, которого даже не потрудился скрыть. Эшворт стянул мокрый китель и бросил на спинку кресла. Под ним была рубашка, тоже влажная, прилипшая к плечам. Он расслабленно опустился в кресло. — Чтобы подливал мне вино. Я хочу выпить, — откинулся на спинку и обвёл присутствующих ленивым, насмешливым взглядом. — А вы? Мартенс чуть поджала губы. Раттенберг промолчал, невозмутимо устроившись в кресле у стены. Крейц побагровел, но сдержался. — Фальк, — Эшворт щёлкнул пальцами, не глядя на меня. — Вина. Мне и гостям. Голос был нарочито надменным, показным, и я понимала, что все это предназначалось не для меня. Он играл роль, и я должна была подыграть. В какой-то степени это было даже забавно. Я молча подошла к шкафу, где стояли графины, и достала вино. Разлила по бокалам, расставила перед каждым. Когда я наклонилась, чтобы поставить бокал перед Эшвортом, то почувствовала запах дождя на его волосах. Я поспешно выпрямилась, отступила к стене и замерла, сцепив руки за спиной. Эшворт взял бокал и сделал глоток. Потом поставил его на стол, облизал окрасившиеся алым губы и посмотрел на Мартенс. — А теперь объясните мне, — сказал он, и от насмешливости не осталось и следа, — почему в моей академии находятся два члена Высшего Совета, о визите которых меня не поставили в известность? — Я пыталась с вами поговорить, ректор, — Мартенс ответила спокойно, как будто ожидала этого вопроса. — Но ваш секретарь сообщил, что вы покинули академию. Дело не терпело отлагательств. — Какое дело? — Пропажа свитков, — вступил Крейц, грузно усаживаясь в кресло. — Среди украденных документов обнаружились материалы ограниченного доступа. Совет отнёсся к этому крайней серьёзно и решил направить представителей. |