Онлайн книга «В поисках королевы»
|
— Надеюсь, Мариан уже сделал этот обряд, чтобы освободить Кордию от ее участи, – вздохнув, сказал Лейф. Дор вздрогнул и прикусил губу. У него возникло ощущение, что брат забрался в его мысли и прочел их. — Тебе не жаль барона? Нет ощущения, что все это отвратительно? — Ну, есть, и что? – пожал плечами Лейф. – Хоть я и считаю Оскара идиотом, он мне симпатичен. Но, что делать, если нет другого выхода? — А если есть? — Значит, мне будет немного жаль, – равнодушно пожал плечами Лейф. – Давай не будем сейчас еще и об этом думать. К тому же, возможно, у Мариана есть идеи, как сохранить жизнь Оскару. Дор кивнул. Он понимал, что превращается в чудовище и остановиться не может, словно он попал в воронку и уже не может управлять своей судьбой. — Пошли спать, – зевнув, предложил Лейф. – До приезда в Истрату нам нужно прийти в форму. Больше не обмолвившись ни словом, он отправился в каюту. * * * Два следующих дня прошли очень тихо. Лейф почти все время спал, пробуждался лишь для того, чтобы поесть и выбраться по нужде. У Дора от долгого сна начала болеть голова, и он страдал от того, что не мог придумать, чем себя занять. Плечо еще ныло после ранения, но, в целом, он был бодр и не знал, куда деть энергию. Он еще ждал нападения пятого всадник нападет, но все больше сомневался в том, что их с Лейфом предположения были верны. Хотя, может быть, он этого добивается, чтобы они потеряли бдительность? Чем больше проводишь времени в напряжении, тем менее внимательным становишься. Прогулявшись по палубе, Дор вернулся в каюту. Открыв дверь, увидел, что гамак Лейфа пуст. Видимо, он ушел ужинать. Герцога это порадовало, общаться лишний раз с братом ему не хотелось. Он заметил, как мелькнула черная тень, но, прежде чем успел что-либо сообразить, она бросилась на него. Острая боль пронзила его под лопаткой. Он глухо вскрикнул, чувствуя, как чья-то рука сдавливает ему шею и тянет назад. Вспомнив прием, которому его учил отец, он избавился от захвата. Заломил напавшему руку за спину, и со всей силой приложил его о стену каюты. От боли у него все плыло перед глазами, воздуха в легких становилось все меньше. — Кто тебя послал? – услышал Дор собственный голос со стороны. Он сорвал с головы убийцы капюшон и понял, что Лейф не ошибся. Пятым всадником была девушка. Леди Сильвана обернулась и с ненавистью посмотрела на него. Она быстро освободилась от его тисков, и Дор оказался на полу. Волна золотистых волос хлестнула его по лицу. — Я вызвалась по доброй воле, – ответила девушка. – Не люблю предателей и лицемеров. — Значит, это ты подложила мне голову Йоны, – пробормотал Дор, не чувствуя радости от своего озарения. Его сознание путалось, и слабость разливалась по всему телу густым медом. — Нет, с этим справилась твоя женушка. Она тоже ненавидит тебя, – ехидно проговорила Сильвана, и их глаза встретились. – И сделает все, что ей скажут, чтобы вернуться домой. И я с радостью воплощу ее мечту в жизнь. А ты сдохнешь! Дор отчаянно пытался нащупать кинжал, но пальцы не слушались. Все, что он мог, – смириться и сдаться на волю судьбы. Ни на что другое его тело было не способно. Сильвана что-то еще говорила ему, только он уже ничего не слышал. Он не сомневался, что его приняла в свои объятия смерть. |