Книга В поисках королевы, страница 65 – Адриана Максимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В поисках королевы»

📃 Cтраница 65

* * *

Дор открыл глаза и уставился в деревянный потолок. Он чувствовал легкую качку, и его мутило. Герцог долго соображал, где находится, прежде чем последние события смогли выстроиться в его памяти. Попытался приподняться и не смог: – слабость была слишком сильной. Он был один, до слуха долетали хриплые голоса моряков и топот их тяжелых шагов по палубе.

Дверь открылась, и в каюту ввалился Лейф с двумя тарелками непонятного варева. На его прежде бледном лице появился легкий загар, волосы растрепаны. Рубашка и жилет были наполовину расстегнуты. Дор ощутил запах водорослей, и теплого солнечного дня на закате.

— Ну, наконец-то! – довольно воскликнул Лейф и поставил тарелки на стол. – Спящий герцог пробудился!

— Где Сильвана? – прохрипел Дор.

— За бортом, кормит рыб, – ответил Лейф и начал есть. Он обжигался, дул на кусок мяса, но ел так быстро, словно у него могли отобрать тарелку. – Сожалеешь, что не успел с ней развлечься?

— Это ты… утопил ее? – с трудом выговорил Дор.

— Я, – спокойно ответил Лейф, продолжая есть. – И ни о чем не жалею.

— Она тебе что-нибудь рассказала? – приподнимаясь, спросил Дор.

— Нет, – беспечно ответил Лейф. – У меня не было времени разговаривать с ней. Кинжал, которым она ударила тебя, был отравлен. Только этим она и успела похвастаться, перед тем, как я свернул ей шею и сбросил в море.

— Ладно, – пробормотал Дор. – Ладно.

— Ешь давай. Через три дня мы будем в Истрате. Я тебя на себе тащить не намерен! – проворчал Лейф.

Есть Дору совсем не хотелось. Он втянул носом аромат, исходящий от еды, и его еще сильнее затошнило.

«Наверное, это последствие отравления», – решил он.

— Как так вышло, что я выжил? – спросил Дор.

— Ну… Здесь хороший лекарь оказался, – помедлив, ответил Лейф. – Он еще и маг к тому же. Считай, что тебе повезло.

Дор сильно сомневался в таком счастливом совпадении, но больше задавать вопросов не стал. Раз все вышло именно так, значит, так и быть. Ухватившись за край гамака, он с трудом встал и доковылял до стула. Лейф подвинул ему тарелку. Осталось заставить себя поесть.

* * *

Истрата встретила их небывалой жарой. Воздух был горячим, пыльным, и дождей в ближайшее время не ожидалось. Дор еще был очень слаб, и любое усилие вызывало у него головокружение и желания отдохнуть.

Выбравшись из порта, они отправились на поиски жилья. Лейф считал, что им нужен скромный дом подальше от города, чтобы никакого лишнего внимания. Он был уверен, что в порту уже были соглядатаи, которые ждут их приезда, Артей об этом должен позаботиться. Дор был с ним согласен, но ему хотелось хотя бы комнату в трактире, чтобы немного отдохнуть. Они были одеты, как матросы, головы повязаны платками. Ни намека на то, что они могут быть людьми благородного сословия.

— Поверь: кому надо, узнают нас без проблем, – сказал Лейф, когда они шли по раскаленным улицам города. Нужно было узнать у человека, с которым они должны были связаться в Истрате, прибыли ли те, кто собирался участвовать в их плане. – Поймают, и доставят к Артею, как десерт к ужину.

— Думаешь, его устроит, что все так просто?

— Сложно он может устроить в пыточной, – откликнулся Лейф, внимательно читая вывески на белых домиках. – А у меня нет настроения участвовать в подобном веселье. Да и у тебя, наверное, тоже. Обратного я точно не пойму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь