Онлайн книга «ДРАКОНИЙ ЭТИКЕТ: Пособие по выживанию в чужих штанах»
|
Я видела, как Тэрон кружит с очередной девахой. Но решила играть роль до конца. Гилберт подхватил меня за талию и закружил по залу. Его теплая ладонь прижала меня слишком близко к себе, но я не сопротивлялась. Это нужно было для дела. Он наклонился к моему уху и сказал шёпотом: — Итак, насколько сильно я должен быть влюблен? По шкале от одного до десяти? Я улыбнулась самой обворожительной из своих дежурных улыбок. — На двадцать. Гилберт громко рассмеялся хриплым, утробным смехом, от чего я тоже невольно прыснула. — И о чем будем вести беседы? Кстати, если не секрет, кто цель? — поинтересовался он, косясь по сторонам. — Если план удастся, ты сам увидишь. Если нет, то и знать тебе этого не нужно, — сказала я мягко, чтобы не казаться грубой. И он опять рассмеялся, так натурально изображая восторг, что я почти поверила в свой успех. Так мы и кружили. Один танец, второй, третий… и ровным счетом ничего не происходило. Тэрона я видела мельком, когда мы пролетали мимо его очередной партнерши. Я не позволяла себе засматриваться на него дольше, чем следовало по протоколу «равнодушной стервы». Но внутри… внутри всё сжималось. Не добившись никакого результата, я почувствовала, как азарт сменяется глухой, ноющей тоской. Душу буквально разрывало на части. На самом деле мне просто катастрофически хотелось исчезнуть. Взять и уехать от всех подальше, забиться в темный угол и дать волю слезам. Нам, девочкам, иногда это жизненно необходимо — выплакать годовой отчет нереализованных надежд. Ну, может, еще и мартини в придачу. — Давай выйдем на террасу. Пить хочется и свежего воздуха, — выдохнула я, чувствуя, что корсет начинает давить на легкие. — Всё что угодно, моя королева, — с улыбкой отозвался Гилберт. Мы вышли на террасу, но он не остановился у перил. — Пойдем дальше. Нам надо его выманить. Пока мы в поле зрения, он не проявится. Я бы на его месте точно не стал, — и он потащил меня вглубь темного парка, подальше от огней и шума музыки. Когда мы ушли достаточно далеко, в густую тень вековых деревьев, Гилберт резко развернулся. Его напускная влюбленность мигом испарилась. — Скажи, а у Мериэль сейчас есть кто-то? Ну, в смысле, парень? — он внезапно густо покраснел, став похожим на большого смущенного школьника. «Ах вот оно что!» — промелькнуло у меня в голове. — «Бартерная сделка века». — Насколько я знаю, нет, — ответила я. Гилберт шумно выдохнул, и это было так мило. Такой огромный, сильный, а стесняется и краснеет из-за одной рыжей красотки. — Но я бы на твоем месте не тормозила. Она девушка видная, и не думаю, что вакансия будет долго пустовать. — Согласен. Но она мне уже намекала, что я ей не пара. Слишком… прямолинейный, что ли. — Ну мало ли что она намекала! — я фыркнула. — Женщина говорит «да», а думает «нет». А когда говорит «нет», чаще всего думает «да, но убеди меня в обратном». По лицу Гилберта я поняла, что его логические схемы дали сбой. Я рассмеялась, и он подхватил мой смех, но вдруг… он замолк. Его взгляд устремился мне за спину, и парень мгновенно побледнел. Я обернулась. Мои глаза уставились в какое-то серо-коричневое полотно, облепленное огромными перьями. Я задрала голову выше, и выше, и еще выше, пока не увидела над собой массивный, загнутый крючком клюв и глаза, светящиеся багровым огнем. |