Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»
|
Леди Берта кашлянула. — Госпожа Алисандра Вейр. — Алисандра — для документов, — спокойно сказала Алиса. — Алиса короче. Если его светлость не возражает, детям удобнее короткое имя. — Его светлость не давал такого разрешения. — Тогда можете записать это в перечень моих утренних проступков. На лице Эйрана ничего не изменилось. Но кончик угольного мелка в его пальцах дрогнул. Мира медленно повернулась. Алиса впервые увидела её лицо. Большие светлые глаза. Острый подбородок. Бледные губы. На щеке — отпечаток складки от подушки. Совсем маленькая девочка, которую пытались превратить то ли в знамение беды, то ли в удобную тень. — Вы правда не шипите, — сказала Мира. Леди Берта застыла. Алиса почувствовала, как в галерее сгущается чужое внимание. Стражники, управляющая, даже старый дом — все будто ждали, станет ли она отрицать ночной разговор. — С утра особенно, — ответила Алиса. — Я ещё не успела рассердиться. Мира моргнула. Эйран очень тихо сказал: — Она слышала. — Слышала, — подтвердила Алиса. — Но секреты через двери я не рассказываю. Леди Берта шагнула ближе. — Госпожа Вейр, напомню: вы здесь под присмотром. — Я помню. — Тогда начните занятие. — С чего обычно начинаются ваши занятия? — С чтения родовой хроники, повторения правил поведения и упражнений в неподвижности. Алиса повернулась к ней медленно. — В неподвижности? — Наследник и княжна должны уметь сидеть спокойно на Совете. — Им семь и пять. — Поэтому начинать следовало раньше. — Начинать следовало с завтрака, движения и нормального разговора. Управляющая скрестила руки. — Вы в этом доме меньше суток. — Да. Поэтому пока спрашиваю, а не меняю всё без предупреждения. — Вы уже пытаетесь. Алиса посмотрела на детей. Эйран снова склонился над рисунком, но теперь не рисовал. Мира стояла с птицей у груди и слушала каждое слово. Не смысл даже — тон. Для таких детей спор взрослых всегда был не спором, а предвестием того, кого накажут потом. Алиса смягчила голос. — Я проведу первое занятие здесь. Без окон, без прогулок, без нарушения ваших главных правил. Но не с упражнений в неподвижности. — И что же вы намерены делать? — Знакомиться. — С детьми княжеского рода знакомятся по протоколу. — А с напуганными детьми — по-человечески. Леди Берта так сжала ключи, что они звякнули. — Час, госпожа Вейр. У вас час. — Благодарю. — Не благодарите раньше времени. Управляющая отошла к двери, но не вышла. Стражники остались за порогом. Серебряная линия блестела за их сапогами как напоминание: у этой комнаты есть границы. Алиса сняла платок и положила его на спинку стула. Не у стола, где сидел Эйран, и не у зеркала, где стояла Мира. Посередине. Потом подошла к низкому шкафу с игрушками и присела перед ним. — Можно? Эйран нахмурился. — Что? — Открыть шкаф. — Вы спрашиваете нас? — Шкаф в вашей комнате. Значит, да. Мира посмотрела на брата. Эйран пожал плечом, но небрежность вышла слишком старательной. — Он не заперт. — Это не одно и то же. Алиса открыла створку. Внутри лежали деревянные звери, несколько кукол, коробка с каменными фигурками, ленты, маленький барабан, набор резных букв. Всё чистое. Всё холодное на вид. Игрушки, которыми давно пользовались под надзором. Она выбрала три предмета: деревянного волка с отколотым ухом, стеклянную бусину и маленький кусочек синей ткани. |