Онлайн книга «В поисках дома»
|
Да и да. Но еще и рискнуть. Часть ее действительно хотела верить его словам о том, что между ними нечто большее, чем просто зуд. И, возможно, именно поэтому она стояла здесь. За исключением того, что теперь Гейб наблюдал за ней с настороженностью, и уверенность, которую она обрела ранее, упала на несколько ступеней. — Знаешь, если подумать… — Ее щеки окрасило смущение. — Наверное, это ошибка. Но когда она повернулась, чтобы уйти, его хватка, сомкнувшаяся на ее руке, остановила ее. — Нет, — сказал он глубоким и хриплым голосом. От этого звука у нее по спине пробежала дрожь. Не от страха, а от страсти. Он потянул ее за руку, и она переступила порог и оказалась в его объятиях. — Это не ошибка, Хоуп, — пробормотал он ей на ухо. Его гортанное рычание и теплое дыхание отдались прямо между ее бедер, а жгучая потребность, которую она чувствовала к нему, пронзила все ее существо. Нет, никакой ошибки не было. Он ногой закрыл за ней дверь. Затем прижал к себе и поцеловал. Не грубым поцелуем, как недавно. На этот раз Гейб медленно и целенаправленно коснулся ее губ. Нежно, но тщательно. Движения его соблазнительного рта затягивали, как и всегда. Будто на такое был способен только он, и она приветствовала это. Обхватив его за плечи, Хоуп прижалась к нему, и когда поцелуй прервался, осталась рядом с ним, жаждущая, нуждающаяся. Ей хотелось, чтобы он взял ее у двери, резко и быстро. Немедленно. Но Гейб просто обнимал ее, пока она не подняла на него взгляд. Увидев выражение его лица, такое напряженное и серьезное, Хоуп с трудом сглотнула. — Хоуп, — потребовал он хриплым голосом, чуть громче шепота. — Скажи мне, почему ты пришла сюда? В ответ она потерлась бедрами о его твердую эрекцию. Медленно. Один раз вверх, потом обратно. Но он слегка отстранился от нее. — Мне нужно услышать это, Хоуп, — сказал он сквозь стиснутые зубы. В темно-зеленых глазах горели едва сдерживаемая похоть и терпение. С ошеломленным трепетом она поняла, что он просит согласия. Он не предполагал и не рассчитывал ни на что. Он просил об этом. Хотя она бесстыдно терлась об него, он не воспринял ее жест как открытое приглашение. Хотел, чтобы она прямо сказала ему, чего хочет. И поскольку у него не было возможности узнать о событиях ее прошлого — ей слишком хорошо были знакомы мужчины, считавшие, что могут просто взять, не спрашивая — большая часть ее сердца растаяла из-за него. Габриэль Уолш был хорошим человеком, и этим даром она будет дорожить. Пока он остается с ней. Обхватив его челюсть ладонями, она благоговейно поцеловала его. Закончив, отодвинулась не более чем на дюйм и внимательно посмотрела в его потемневшие глаза. Как можно четче и серьезнее она сказала: — Я пришла сюда сейчас, потому что хочу тебя, Гейб. — Она потянулась для еще одного поцелуя. — Ты мне нужен. — После еще одного поцелуя, на этот раз не такого нежного, добавила: — Пожалуйста, отнеси меня в свою постель. — Чтобы я мог почесать твой зуд, Хоуп? Он был честен. В его глазах мелькнула уязвимость. Желая успокоить его, она поднесла руку к его щеке, и он тут же повернул лицо к ее ладони. — Нет, — прошептала она, прежде чем честно признаться, — потому что у меня такое чувство, что одного раза почесать с тобой зуд не будет достаточно, чтобы избавиться от боли. |