Книга Крик потревоженной тишины. Книга 1, страница 181 – Матвей Дубравин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крик потревоженной тишины. Книга 1»

📃 Cтраница 181

— Я слышал, что жизнь в селении нелегка и вы с трудом заботитесь о себе самих, – сказал незнакомец. – Так что не берите ответственность и за меня, я же сказал: справлюсь сам.

— Тебя что, палкой кто-то ударил? – спросил Гарп. – Разговариваешь как псих!

— Я бывал у психов, – отметил незнакомец. – Удручающее зрелище, но, поверьте, они разговаривают совсем не так, как я. Их речь тревожная, отрывистая, порой нелогичная. Они словно хотят найти то, что когда-то давно потеряли. Но самое прекрасное, что когда-нибудь и они найдут свою утрату. Этому нас учат Явления.

— Я знаю только одно место из Явлений, – усмехнулся Гарп, – и оно про другое. Ну не суть. Живи как знаешь. Только не читай нам лекцию.

— Стульев у нас нет, – добавил Фолок, брат Линвы, – так что лучше тебе поискать другое место.

— Да за кого вы меня принимаете! – всплеснул руками неизвестный. – Вот представь: у тебя есть килограмм золота, а ты хочешь обменять его на килограмм меди, да ещё и суетишься для этого. Не глупость ли?

— Глупость, – согласился Фолок, – но при чём тут это?

— А при том, что я, имея возможность стоять, не буду суетиться, чтобы иметь возможность сидеть.

— Он псих, – отметил кто-то. – Хорошо ещё, что не буйный.

Незнакомец прошёл к стойке, где сидел Гарп.

— Тебе чего от меня нужно? – спросил тот.

— Ничего. Я хочу купить у продавца стакан воды. Разговоры сильно сушат горло.

Продавец тут же налил стаканчик и протянул его гостю. Гость с равнодушием поднёс его к губам и подёрнул носом. Затем сделал маленький глоток. С разочарованным видом он вернул стакан на стойку.

— Это не вода, – сказал он. – Это спиртное. Я думал, что сам стакан им пропах, но нет: это и есть спиртное. А я просил воды.

Продавец смутился. Гарп покатился со смеху.

— Ой, – проговорил продавец. – Прости…те. Но у нас так принято: водой мы называем не воду, а то, что у тебя налито.

Незнакомец не смутился.

— Ну и ладно! – весело сказал он. – Бывает! Тогда налейте мне водички в нормальном понимании этого слова. А это я пить не буду. И, так уж вышло, я успел сделать глоток. Теперь никто не станет допивать это, так что возьмите деньги за эту порцию.

Он протянул медную монетку.

Хозяин лавки удивился этим словам больше, чем слухам о странных существах озера. Когда он посмотрел на монету, его удивление прибавилось.

— Откуда ты знаешь, сколько стоит этот напиток?!

Гость был удивлён такому вопросу: он считал ответ слишком очевидным.

— У тебя на прилавке только одна жидкость, похожая на воду. И там же написана цена.

Торговец обернулся, но ничего не увидел: прилавок и правда находился в той стороне, но темнота совершенно скрывала его. Незнакомец как ни в чём не бывало, заметив всеобщее внимание к своей персоне, продолжал:

— Я подошёл к вашей милой компании не просто так. Купцы сказали мне о некоторых слухах, что блуждают среди вас. О необычных вещах: звуки, шорохи, мелькающие тени за листвой. – На самом деле купцы ничего такого ему не рассказывали. – Не расскажете об этом подробнее? Всё-таки мне здесь жить, а я верю в такие вещи.

«Ещё бы он не верил!» – подумал Гарп с усмешкой.

— Только перед этим я всё же хочу выпить стакан воды, – обратился он к продавцу. – В нормальном смысле.

Все рассмеялись, но как-то жиденько, натужно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь