Книга Люди и драконы, страница 47 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Люди и драконы»

📃 Cтраница 47

— Надежда.

Дик узнал голос: эта женщина заботливо предлагала ему подкрепить свои силы.

— Глупости, — выдохнул он. — Вам в сто раз проще выбраться из своей клетки, чем мне…

По тому, как он замолчал, встал и пристально всмотрелся в клетку соседей, некоторые поняли, что нового постояльца трюма посетила свежая мысль. Они замерли, боясь спугнуть идею, но тут заскрипели ступени трапа, открылась дверь, и охранники принесли обед.

Шедший впереди, нес с собой ещё одну лампу. Матросы не открывали дверей, просовывали еду и узкие фляги из сухих тыкв сквозь решетку. Они ярко освещали лица пленников, требуя, чтобы все отошли к стене, а вперед выходили и брали еду только дети.

Дика навестили в последнюю очередь. Тот же щуплый тип что принес кандалы, протолкнул сквозь прутья плоский, довольно большой пергаментный сверток и положил на пол флягу. Остальные двое следили, чтобы пленник оставался подальше от этого угла, пока они не уйдут. Со смехом они помахали лампой и пожелали всем приятного аппетита.

— У меня круглый хлеб и большие куски соленого мяса и сыра, — сообщил Дик. — Что у вас?

— Лепешки из желтой муки, как у тебя. Десяток на всех. И вода.

— Бросьте что-нибудь. Свяжите пояса, ленты… Расстояние здесь не больше человеческого роста?

— Пожалуй, так, — ответил молодой мужской голос. — Подожди…— в клетке возникло движение. Вскоре снаружи на пол упала составленная из разных ремешков и шнурков веревка. Дик просунул руку сквозь прутья и легко зацепил ее. Соседи слышали, как звенела цепь. Дик плотно обвязал сверток с мясом и сыром, оставив себе только лепешку, и выбросил наружу.

— Тяните!

Посылка с лучшей едой осторожно поползла через трюм. Не обошлось без дамского аханья, когда мимо шмыгнула крыса. Несколько рук, толкаясь и мешая друг другу, втащили сверток сквозь прутья. Дик прислушивался к шуршанию пергамента и словам, не для того, чтобы дождаться благодарности. Он хотел убедиться, что разделено всё будет по-честному.

— А что сам будешь есть? — услышал он голос Ирми.

— Что и вы. Хлеб и воду, — Дик повертел в воздухе большим куском светло-желтой лепешки. — Здесь всегда так кормят?

— Иногда дают только фрукты. Пресной воды мало, а на апельсинах можно жить. В южных портах они намного дешевле хлеба, — ответил старик. — Когда клетки забьют полностью, воды мы вообще не увидим. А пока, можно сказать, нас кормят роскошно. Особенно тебя!

— Почему так? — настаивал на ответе Дик. — Думал, у непокорных рабов ценность меньше.

— Самый упрямый — самый выносливый, — объяснили ему. — Такие не мрут от слабости и болезней. Их можно убить, они часто дают повод, но можно сберечь, если обращаться поаккуратнее. От слабых меньше вреда, но и пользы в хозяйстве меньше.

— Дураки ваши рабовладельцы, — жуя, отмахнулся Дик.

— Не забудь, рабство не только похищение и торговля людьми. В государственном дозволенном смысле это перевоспитание самых неисправимых, — по усмешке в голосе Дик догадался, что это сказал бывший солдат Арви, которого продали законно, по приговору военного суда. — Хозяева — сильные люди, если берут к себе заведомых бунтовщиков. Ломать интереснее то, что сопротивляется. Кстати, что ты придумал, до того, как подали обед?

— Кто-нибудь знает, чем закреплена решетка? — спросил Дик. — Здесь нет камня, куда можно вмуровать прутья. Только дерево. Вижу, как прутья уходят вниз, в отверстия в досках. Дальше?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь