Онлайн книга «Графиня фон Мален»
|
Сержант все понял. Уехал, повез серебро. А новый епископ Малена и генерал вернулись в дом. — Думаю сейчас уехать, – сказал брат Бартоломей. – Приеду, осмотрюсь, с отцами в приходах познакомлюсь. — У вас и кареты нет, – заметил Волков, глядя на монаха. — Доберусь с попутными телегами. У меня имеется немного денег, но сначала думаю купить подобающее сану облачение. Люди станут смеяться над моим рубищем, говорят, Мален – город небедный. Да, вид у него был отнюдь не епископский. Волков посмотрел на брата Бартоломея пристально и сказал: — Ничего не покупайте. Езжайте так. Ведите себя скромно. Возьмите себе монаха-помощника, пусть при всех зовет вас «монсеньор епископ», сами же будьте неприхотливы. В Мален не езжайте, отправляйтесь поначалу ко мне в Эшбахт, там станете в доме моем. Брат Николас был совсем не глуп, он сразу смекнул, что задумал кавалер. — Хотите, чтобы я явился в Мален в нищете праведной, как первые подвижники церкви? — Именно. – Волков улыбался, довольный тем, что монах сразу все понимает. – Но вам придется дождаться меня. Сидите у меня дома, пока я не приеду. — Буду жить у вас и объезжать окрестности в простой телеге, знакомиться с настоятелями церквей, с местной знатью, но в город до вашего возвращения не поеду. — Отличная мысль, пусть попы в городе и сами горожане раздумывают над вашими действиями. Только в Малендорф к графу не заезжайте, держитесь от греха подальше. — Так и сделаю. — Сейчас напишу вам письма к жене и к моей подруге Бригитт. Передадите их. Напишу Бригитт, чтобы вам помогала по возможности. Как напишу, так езжайте, – сказал Волков. — Будь славен Господь, да осветит он путь наш, – отвечал ему епископ, осеняя себя крестным знамением. – А я, пока вы пишете, схожу в монастырь, найду спутника себе и помощника. Волков, как ушел монах, сел писать письма, а тут в обеденной зале появилась Агнес. Под глазами круги, бледна, в щеках спала, словно похудела. И сама совсем не так красива, как была вчера; сделала книксен, села рядом, велела подать себе… кофе! С сахаром и сливками и со сдобой жирной. А пока Зельда в ступке толкла кофейные зерна, Агнес и говорит кавалеру: — Слыхала я сверху, что вы какого-то монаха к себе в Эшбахт отправляете. — Да, отправляю, – отвечает тот, откладывая перо. — Человек тот, о котором мы говорили вчера, непрост, – тихо произносит девушка. – К нему и не подобраться. Волков смотрит, не слышат ли его слуги или господин Фейлинг, так же тихо ей отвечает: — Сие немудрено. Он граф. Вечно при нем люди: свита, холопы. — Да уж ладно, – продолжает дева, – поеду в Эшбахт, Сыч для дела мне понадобится. — Я ему напишу, чтобы помогал тебе. Агнес взглянула на господина и, кажется, улыбнулась. — В том нет нужды, сама ему скажу. Я к вам в Эшбахт поеду, посмотрю, как к этому человеку можно подобраться. Сразу его не убью, время на то потребуется. А монаху сообщите, что с собой его взять могу. — Нет. – Кавалер подумал и повторил: – Нет, пусть сам добирается. И знаешь что… — Что? – Девушка внимательно глядела на него. — Ты до моего приезда… – тут он стал подбирать слово, – до моего приезда дела не делай. Мне сначала кое с кем поговорить нужно будет. — Хорошо, господин, – кивнула Агнес. Волков взял уже перо, чтобы продолжить письма, но остановился. |