Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
— Пусть мисс Эйр садится, если хочет, – сказал он наконец так формально и пренебрежительно, что воздух в комнате похолодел. Какая дерзость… Что ж, я без лишней застенчивости заняла свое место. Всем всегда было известно, что гувернанток и прислугу не считают за людей. Но мистрис Фэйрфакс своими рассказами убедила меня, что наш хозяин – достойный и добрый человек. И теперь я видела, что это не совсем похоже на правду. Мистер Рочестер не говорил и не двигался. Мистрис Фэйрфакс, очевидно почувствовав неловкость, попыталась начать разговор. — Что делать, – заявила она, – все мы подвластны воле Божьей! Надобно терпеть и казаться спокойным. Мало ли, какие вещи случаются. Вот и вы при падении повредили ногу и ушибли ребра, да так, что врач рекомендовал покой, а раз уж врач рекомендовал… — Мистрис Фэйрфакс, потрудитесь подать мне чай, – нетерпеливо перебил ее мистер Рочестер. Она тут же позвонила в колокольчик и, дождавшись подноса с чаем, принялась раскладывать чашки и ложки. Мы с Аделью подошли к столу, но джентльмен продолжал полулежать на софе. По просьбе мистрис Фэйрфакс я передала чашку мистеру Рочестеру. — А не найдется ли у вас какого-нибудь подарка для мисс Эйр, сэр? – вдруг спросила Адель. — Подарка? – недовольно спросил он. – Разве вы ждали подарка, мисс Эйр? Вы любите подарки? Отвечайте мне! Он с гневом посмотрел на меня. — Не знаю, сэр. Мне почти никогда не дарили подарков. Впрочем, говорят, что получать их довольно приятно. — О, не прикидывайтесь скромницей, мисс гувернантка! Вы не так просты! – с явной злобой бросил он в ответ. — Простите? — Идите к камину! Адель пусть играет с собакой! Моя ученица послушно опустилась на колени и погладила пса по голове. — Вы же воспитывались в какой-то благотворительной богадельне? — В Ловудской школе, сэр. — Я не разбираюсь в названиях этих тюрем. Сколько вы там прожили? — Восемь лет. — Восемь лет?! Да вы живучая, мисс гувернантка! В таких местах иные девицы не выдерживают и двух лет. Немудрено, что вы так удивили меня при встрече! — Удивила, сэр? — Еще бы! – Мистер Рочестер помолчал несколько мгновений, подбирая слова. – Я уже успел подумать, не вы ли околдовали моего коня. Кто ваши родители? — У меня нет родителей. — Я не сомневался! Вы, наверное, поджидали своих друзей, сидя на том камне? — Каких друзей, сэр? — Своих приятелей в зеленых плащах. Удобное время для шабашей, не так ли? Я покачала головой. — Сэр, здесь нет ни эльфов, ни ведьм. Вы должны это знать. — Однако вчера вы видели оборотня, не так ли? — Так. — Так вот, уверяю вас, оборотней здесь тоже нет. Зарубите это себе на носу и не смущайте моих людей фантазиями. Я промолчала. Сейчас был не лучший момент спорить с хозяином, и без того настроенным ко мне недружелюбно. — Дяди, тети, братья, кузины? Хоть кто-то есть у вас? — Никого, сэр. — Так уж и никого? Вы что же, зародились из грязного тряпья? Не в канаве ли вы жили до своих десяти лет? — О нет, сэр, не в канаве. Я жила в доме жены моего покойного дяди, брата моей покойной матери. — И там, конечно, вас воспитывали кисейной барышней ваши родственники? — Мои родственники – вдова дяди и ее дети – были не рады необходимости терпеть мое присутствие в своем доме и отослали меня в школу, навсегда забыв о моем существовании. |