Книга Фронтир, страница 253 – Яков Литвинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фронтир»

📃 Cтраница 253

— Да знаю… А как вы сами считаете?

— Меня вполне устраивает эта вера. А вас нет, милорд?

— Я не знаю. Насмотревшись на битвы и мятежных лордов, я уже и не знаю, что делает человека королем.

— Тогда давайте не забивать голову этим. Рано или поздно вы найдете ответ. А на этом, собственно, всё. Мои дела здесь пока закончены. Пора возвращаться домой. Алистер терпеть не может, когда я оставляю все свои дела на него. У вас остались еще какие-нибудь дела, милорд?

— Какие у меня могут быть тут дела?

— Вдруг вы нашли что-нибудь. Тогда готовьтесь к перемещению.

— Еще кое-что, лорд. Тело той мертвой девушки осматривал какой-то человек. Я не видел тут его раньше и, как я понял, другие тоже называли его новеньким. У него были яркие темно-зеленые глаза и немного смуглая кожа. С ним был еще один мужчина с узкими глазами и женщина с огненно-красными волосами.

— Интересная компания. Хорошо, я скажу, чтобы люди здесь были повнимательнее.

— Лорд. Я так и не спросил. Почему эти люди вам помогают?

— Они хотят сделать свою жизнь лучше. Верят, что я им дам счастье, богатство, бессмертие, силу, власть или что угодно еще. Слова можно подобрать для каждого.

— А вы дадите им это?

Валлерстайн рассмеялся:

— В этом мире много демонопоклонников, которые ищут спасение тела или души в нас. Правда, они совершенно не разбираются ни в чем и верят в сказки, которые сами и сочинили. Мне надо заботиться о своей земле. Если эти люди могут и хотят помочь мне, то почему бы мне и не воспользоваться этим?

— Вы могли бы променять наш мир на этот, но предпочли этого не делать. Это восхитительно, лорд. Жаль, прочие благородные правители не такие.

— Я бы ни за что его не променял на этот. Да и вы переоцениваете мои достижения. Здесь слишком много людей влиятельнее и богаче меня. Сами видели, нашему миру и не снится изобилие этого. Плодородные земли, полноводные реки, кругом зелень.

— А они всё это разбазаривают, копошась как черви…

— Слова разочаровавшегося романтика, милорд. Прошу меня простить, мне тоже надо подготовиться к обратному путешествию.

Валлерстайн откланялся, и Луций вернулся в свою комнату. Шариф сидел там с повязками на лице.

— Уже не болит?

— Болит, словно кипящее масло внутри. Хотя они укололи мне какую-то дрянь и помазали щеку.

— Можешь радоваться, потому что мы возвращаемся.

— Да будто в Пандемонии мне на солнце легче.

— Ну ты хоть не сгораешь заживо.

— Но корочкой покрыться могу.

— Вот поэтому немертвые никогда и не захватят земель дальше облака пепла.

— Зато пусть кто-нибудь попробует напасть на нас под этим облаком. Черт, я скучаю по дому. Иногда пепел, словно перышки, хлопьями падает с неба и устилает всю землю белым.

— Лорд Валлерстайн говорил мне, что где-то к северу от Земли Черных Богов есть страна, полностью покрытая снегом и льдом.

— Хотел бы я на это взглянуть.

— Может, еще взглянем.

— Хотя страшно представить, кто там может жить.

— Да уж… У вас тоже напряженные отношения с Черными Богами?

— До войны пока не дошло, хотя они явно проверяют на прочность границы.

— Может, нашим странам стоит объединиться, чтобы уничтожить их?

— Твоя страна не может даже всех лордов вместе собрать, а моя погрязла в борьбе за трон.

— Да уж… Ты хочешь что-нибудь забрать?

— Да. Нашел тут неплохой нож, когда шлялся. Смотри, как металл переливается. – Шариф показал ему длинный острый нож, по лезвию которого на свету переливались цветные пятна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь