Онлайн книга «Призрак поместья Торнхилл»
|
Мин заметно оживился, услышав вопрос: — Да, кое-что есть, но не знаю, насколько это поможет расследованию. В общем, в отчете Ким не сказано ничего особо примечательного, а вот медкарта интереснее. Помнишь, Вивьен упомянула, что тетушка, скорее всего, была бесплодна? — Помню, нашел что-то про бесплодие? – Я заинтересованно глянул на напарника, тот мотнул головой. — Еще интереснее, Ребекка не только не была бесплодна, она даже рожала. – Я подавился дымом и громко закашлялся, Кэп вежливо выждал, пока я смогу снова нормально говорить. — Вот это новости, и где наследник? — Наследник, к сожалению, умер еще в роддоме, а отец не указан, но это точно не мистер Болейн. К тому моменту он уже отошел в мир иной, – слегка помрачнев, добавил он. – В медкарте не указано, что случилось с ребенком Ребекки. Вообще с момента родов записей становится очень мало, возможно, конечно, Ребекка с тех пор обращалась только к частным клиникам, этих данных у меня пока нет. — А как давно она родила? Может, есть смысл вычислить и допросить папашу? – Я потер подбородок, размышляя над новой информацией. — Не думаю, что это что-то даст, роды были больше двадцати лет назад. И-и-и… ниточка оборвалась так же быстро, как натянулась. Я разочарованно вздохнул: такой интересный поворот улетел коту под хвост. — Получается, найденная тобой информация ничего не дает? – Кэп насупился, и я решил немного смягчить тон, дабы окончательно не вогнать помощника в краску: – Ладно, не расстраивайся, просто в следующий раз рассказывай то, что действительно важно для расследования, хорошо? Мин решил оставить вопрос без ответа и поглядел на носки ботинок. — С тобой сложно работать, Адриан, – без каких-либо эмоций вдруг выдал он. — Сложно, когда твои дети на соседа похожи, а работать со мной – сплошное удовольствие. Это я, согласно социологическим опросам, проведенным в нашем офисе, тебе авторитетно сообщаю, – отбил я, ободряюще хлопнув помощника по плечу. — У нас работают всего три человека: я, ты и уборщик Абдул, который ни слова не понимает по-английски. – Кэп недоверчиво сузил глаза. — Вот видишь, я опросил шестьдесят шесть целых и шестьдесят семь сотых процента наших сотрудников, и все они были согласны! — Ты неисправим. – Мин махнул рукой на прощание. — Если так не нравится, то почему работаешь на меня? – кинул я вслед уходящему помощнику. — Отмаливаю грехи, – бросил он через плечо, – год с тобой за три зачтется. Я только рассмеялся, ища глазами урну для прогоревшей сигареты. Урны не оказалось поблизости, поэтому на ее роль была избрана особенно уродливая ваза с ухмыляющимися херувимчиками. «Какие у этого святоши могли быть грехи? Перевел бабульку не на ту сторону? Извинился вместо трех раз всего два? Он ведь даже этим коршунам из гостиной кланяется, здороваясь». Мин скрылся за горизонтом и унес с собой рабочую атмосферу, я моментально ощутил вернувшуюся волну сонливости. Усталость накрыла так резко, что реальность на миг поплыла перед глазами. Я последовал примеру Кэпа и тоже направился к себе в спальню. До самой двери меня не отпускало ощущение, будто кто-то впился взглядом в спину, – до того навязчивое, что я несколько раз обернулся и осмотрел пустой коридор и даже стены. Никого, кроме мерзопакостных херувимчиков, тут не было – гады потешались над моим замешательством. Я тоже не остался в стороне и показал им язык вместо прощания. |