Книга Моя прекрасная Нелли, страница 46 – Эрин Хэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»

📃 Cтраница 46

— Можно взлететь на воздух. В том мешочке очень опасное вещество, — пояснил он. Его голос звучал ровно, но Хелен физически ощущала, как разъярён Дэвид. — Я так и знал, что это ты подслушивала за дверью. — Он прошёл в комнату и остановился возле Хелен. Схватив за талию, переставил её на пол. — Ты излишне любопытна, моя дорогая. Любопытство не порок, но оно не доведет до добра. Я уже просил тебя угомониться, но ты меня не послушала.

— Ты убил её! — воскликнула Хелен, в ужасе отшатнувшись от мужа, как от больного проказой.

— Кого? — Дэвид сделал вид, что не понял.

— Элинор Барлоу, — пояснила Хелен, с вызовом вздёрнув подбородок.

— Ах, её. — протянул Дэвид, не сводя с жены пристального взгляда. — Я любил Элинор. Зачем мне убивать её?

— Она отказала тебе! — выпалила Хелен, отбегая от мужа на безопасное расстояние. — Ты жестоко пытал…

— Значит ты всё таки успела прочитать письма, — перебил Дэвид, с усмешкой наблюдая за передвижениями жены. — А что, если я скажу, что не пытал её?

— Да ты при всех в этом признался! Конечно, ты не сам, но по твоему приказу! Трус! Предатель! — Хелен схватила со стола хрустальную чернильницу и бросила в мужа. Тот с лёгкостью увернулся. — Не желаю жить с таким мерзавцем! Не хочу быть твоей женой!

— Браки заключаются на небесах, — спокойно отметил Дэвид, оставаясь на месте и перегородив собой выход. — Тебе ли этого не знать?

— Отпусти меня! — вскричала Хелен. — Просто дай уйти!

— Но я не могу тебя отпустить, — голос Дэвида звучал вкрадчиво, и она заткнула пальцами уши, но всё равно продолжала слышать каждое его слово. — Я люблю тебя, моя прекрасная Нелли, и не могу позволить тебе сломать собственную жизнь из-за какой-то глупости. Подумай, как ты будешь жить без защиты? Молодая одинокая женщина — слишком лёгкая добыча для мерзавцев любого сословия.

— Я попрошу защиты у короля! — в слезах выпалила Хелен. — А если ты не отпустишь меня, то я расскажу ему, что вы с герцогом Эттвудом что-то замышляете против него!

Даже при тусклом свете свечи она видела, как побледнел муж. Значит, она оказалась права в своих предположениях.

— Отпусти меня, — твёрдо и с чувством превосходства повторила Хелен. Наличие важной информации, которая могла стать интересной Его Величеству, придало ей уверенности. — Дай пройти.

Она сделала несколько шагов, но Дэвид и не думал посторониться.

— Ты ещё слишком юна, чтобы тягаться со мной, — процедил он. И от его слов у Хелен всё оборвалось внутри, но она лишь выше подняла голову, хотя в этот момент мечтала спрятаться от него. — Я брал города, когда ты только училась ходить. Бросаешь мне вызов? Как думаешь, что будет, если я отвечу?

— Ты не посмеешь причинить мне вред, пока здесь король! Только тронь меня — и я закричу!

— Можешь кричать сколько угодно, — ледяным тоном проговорил Дэвид. — Сонный порошок, приготовленный доктором Бёрнсом и подмешанный в вино, будет действовать ещё как минимум полчаса. За это время я решу, как поступить с тобой.

— Прикажешь заточить меня в подземелье, а потом пытать, как бедняжку Элинор? — недавнее чувство триумфа испарилось, словно и не бывало. И как Хелен ни пыталась храбриться, но страх перед мужем заставлял её невольно дрожать.

— Я женился на самой прекрасной и самой отчаянной женщине Королевства, — задумчиво произнёс Дэвид, игнорируя её словесный выпад. — Твои отвага и безрассудство ставят под удар слишком многое. Нет, я не стану тебе пытать, конечно же, нет, — он провёл пальцами по её щеке. Хелен дёрнула подбородком, сбрасывая его руку, и Дэвид, тяжело вздохнув, с сожалением продолжил. — Я никому не позволю причинить тебе вред. И я буду защищать тебя даже от самой себя. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь простить меня за то, что я сейчас сделаю. Потому что сам себя я не прощу никогда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь