Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»
|
— Вот он, — с некоторой грустью сказал молодой человек, — Дом Филиппа и Мэри Гловер. Взглянув в указанном направлении, Хелен ахнула. Дом хоть и был построен из камня, но частично обвалился. Черепичная крыша местами проломилась, а печная труба и вовсе отсутствовала. — Боже мой! — застонала Хелен. — Выглядит так, словно здесь давно никто не жил! Даже если она продаст обручальное кольцо, этих денег едва ли хватит, чтобы всё тут восстановить. А ведь ей ещё на что-то надо жить. Она пошатнулась и упала бы, если бы Томас не поддержал её. Она что-нибудь придумает. Не может быть, чтобы дочка рыцаря осталась одна без защиты. Надо разыскать родственников, у кого-то же она жила, пока отец был на службе у графа Малгрейва. Хелен вскинула голову, пытаясь оценить, сколько работы предстоит выполнить. Помимо всего того, что она уже успела заметить, одна из стен дома была сплошь покрыта плющом, а сад оказался запущен. Что ж, она разберётся с этим позже, а сначала навестит могилы родителей. — Отведите меня на кладбище, — попросила она Томаса. Тот кивнул. — Здесь недалеко. Взяв коня под уздцы, они решили пройтись пешком. Оба молчали, каждый думал о чём-то своём. Расстроенная тем, в каком состоянии был обнаружен дом, Хелен шла, не поднимая головы. Она не верила, что её долгое путешествие наконец-то закончилось. Она смотрела на пыльные сапоги, в такой же пыли была вся её одежда. Она и забыла, когда мылась в последний раз, наверно ещё в замке Дэвида. Хелен так мечтала о горячей ванне, думала, что когда доберётся до дома, смоет с себя всю грязь. Где-то недалеко раздался удар колокола. Один и ещё один. Этот звон вывел Хелен из задумчивости. Она подняла голову и отпрянула. Буквально в двадцати-двадцати пяти ярдах от них возвышалась та самая старая покосившаяся церковь с полупровалившимся куполом, которая так напугала её во сне. Но сегодня над ней не кружило вороньё, ив ярких лучах солнца общарпанные стены храма даже казались приветливыми. — Кого-то хоронят; — флегматично заметил Томас. — Мы почти пришли. Погост, огороженный высоким забором, начинался сразу за церковью. От Хелен не укрылось, как уверенно Томас повёл её мимо могил, будто был здесь не в первый раз. Кладбище оказалось огромным. Сколько же людей за много веков нашли в этой земле свое последнее пристанище? Здесь царили тишина и безвременье. На иных холмах кресты уже покосились; ветер, дождь и снег стёрли имена и даты с табличек, предавая усопших вечному забвению. — Пришли, — лаконично сообщил Томас, махнув рукой в направлении могил. На ослабших ногах Хелен направилась туда. Её родители оказались похоронены рядом, как и положено супругам — вместе по жизни, вместе и после смерти. — Филипп Гловер, — внезапно охрипшим голосом прошептала она, опускаясь на колени перед крестом. Его смерть была датирована прошлым годом. Как Дэвид и говорил, её отец погиб при штурме замка. Хелен перевела взгляд на соседнюю могилу, От времени крест почернел, а холм совсем просел и зарос травой. — Мэри Гловер, — с придыханием произнесла она имя матери. Даты жизни и смерти были почти стёрты, и Хелен пришлось поднапрячься, чтобы разглядеть их. — Мама, — еле слышно выдохнула Хелен. — Я пришла. Она так много хотела сказать родителям, но оказавшись рядом, не смогла вымолвить ни слова, будто кто-то сжал железными тисками её горло. Что-то привлекло её внимание. Это оказался маленький покосившийся крест, возвышающийся над соседней могилой. Буквы и цифры почти истёрлись, но сощурившись, Хелен смогла прочитать: |