Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»
|
Со стороны казалось, что Томас вот-вот запоёт. — Всё хорошо? — подозрительно прищурившись, спросила леди Хилтон. — Матушка, всё просто отлично! — воскликнул Томас. — Дай-то Бог, — проворчала женщина, своими словами вызывая на лице сына широкую улыбку. — А чем вы тут занимались, пока меня не было? — поинтересовался Томас. — Вышивкой, — кратко ответила за обеих леди Хилтон. — Отлично! А вы, матушка, не показывали дом нашей дорогой гостье? — спросил Томас, женщина покачала головой. — В таком случае, если леди Арлингтон не против, я бы исправил данное упущение. — Я не против, — с облегчением выдохнула Элинор, поймав на себе предостерегающий взгляд леди Хилтон. — Здесь у нас кухня, — сообщил Томас, когда после ужина они отправились исследовать дом. — Там кладовые, — махнул он рукой в сторону. — А за той дверью лестница в погреб, где хранится вино. Прямо по коридору мой кабинет, — Элинор проследила взглядом за его рукой. — Хотите посмотреть? Девушка кивнула. Она сосредоточенно обдумывала все вопросы, которые хотела ему задать, к тому же из головы не шёл утренний разговор с его матерью, из которого стало ясно, что та не горела желанием привечать в своём доме дочь изменника. Элинор вздохнула: вряд ли леди Хилтон можно за это осуждать. Обстановка в кабинете также не радовала излишествами: стол, стул, шкаф с открытыми полками. Элинор приметила на столе чистый лист бумаги, перо и склянку с чернилами, рядом с письменными принадлежностями лежали странные цветные карточки. — Собираетесь написать письмо? — поинтересовалась она, вспоминая о долге Томаса перед бароном Гренвилем. — Ох, всего лишь весточку доброму другу, — улыбнулся Томас. — В скором времени мне предстоит снова уехать, я вернусь через несколько дней. Надеюсь, вы не будете здесь скучать? Элинор усиленно обдумывала, как ей поступить: сообщить Томасу об откровении леди Хилтон или оставить всё втайне, как та и просила. Но вдруг она воспользуется длительным отсутствием сына и выставит из дома нежеланную гостью? — Ваша мама не рада мне, — Элинор решила признаться. Она взяла в руки цветные картинки, но сколько ни вглядывалась, не могла понять смысла изображений. — Что это? — Ах, — натужно улыбнулся Томас и, взяв карточки из её рук, убрал их в стол. — Просто баловство, прошедшее к нам с юга. Так, занятие, чтобы скоротать вечерок. Значит, вы говорите, что моя матушка не рада вам? — молодой человек резко сменил тему. — Она вас как-то оскорбила или сказала что-то неприятное? — Леди Хилтон ясно дала понять, что моё дальнейшее нахождение здесь нежелательно, — обтекаемо ответила Элинор. — Я поговорю с ней, — серьёзно пообещал Томас, затем, порывшись в ящике стола, извлёк оттуда маленький, но острый нож. — Позволите? — спросил он и, приставив лезвие к волосам девушки, сделал резкое движение, срезая кончик локона. Элинор только успела испуганно охнуть. — Мне будет очень не хватать вашего общества, — тут же поспешил объясниться Томас. — А это поможет мне преодолеть тоску по вам. Простите, если напугал вас. — Ничего страшного, — выдохнула Элинор, впервые посмотревшая на Томаса другим взглядом. Вроде ничего не изменилось: та же вежливость, та же обходительность, тот же влюблённый взгляд, но такой неожиданный поступок... Кто же он, этот барон Хилтон? Что он прячет под маской благодушной учтивости? — Лучше расскажите мне, как вам удалось избежать разорения и выправить финансовое положение семьи. |