Онлайн книга «Разведенка»
|
— Ты не понимаешь, — злится мужчина, — там мой сын. Он умирает, пока ты здесь разговариваешь. — Да все я понимаю, — трясет головой главврач. — Мы уже позвонили в соседнюю область, нам ее привезут вертолетом, — обращается к гневно сверкающему глазами мужчине один из подручных главврача. И тут мужчина закрывает руками лицо и что-то говорит на турецком языке, время от времени поднимая глаза к потолку. Точно так, как это делал мой папа. Неведомая сила толкает меня к мужчине. Достаю из сумки мобильник, вывожу на экран переводчик и забиваю нужный вопрос. В один из очередных приступов обиды на отца я начала изучать турецкий. Мне тогда было лет четырнадцать или пятнадцать. Язык давался легко, но в силу отсутствия практики говорить бегло я так и не научилась. Да и мотивация хромала. Назвать мотивацией желание приехать к отцу и бросить ему в лицо обвинения в предательстве у меня не хватало наглости. Зато с электронным переводчиком теперь намного проще. — Мерхаба, эфендим*, — робко заглядываю мужчине в лицо снизу вверх, четко проговаривая слова, — какая группа крови нужна вашему сыну? У меня отрицательный резус, и я могла бы… Мужчина замирает, отнимает ладони от лица и некоторое время ошалело меня разглядывает. Приходится повторить. — Какая группа крови у вашего сына, эфендим? — терпеливо переспрашиваю. — У меня третья отрицательная. — Машшала… — шепчет потрясенно мужчина, и в его глазах появляется столько надежды, что у меня мгновенно в горле встает ком. Мужчина хватает меня за руку и оборачивается к остальным. — Не нужен вертолет, — на ужасном английском говорит он главврачу, — эта прекрасная девушка спасет моего сына. *Merhaba, efendim — Здравствуйте, господин (тур.) Глава 3 — У вас документы с собой? — спрашивает меня главврач, пока мы быстро переходим по лабиринтам больницы в хирургическое отделение. — Да, — отвечаю, едва поспешая за стремительно шагающими мужчинами, — паспорт. — Хорошо, — кивает тот, — сейчас мы постараемся проделать все как можно быстрее. Вас как зовут? — Яся. — Мы с вами заполним бумажки, а дальше пойдете по рукам, — он шутит, и я в ответ улыбаюсь. — Я только предупрежу своих, — говорю и достаю телефон. Звоню Егору. — Я в хирургии, Егор. Одному парню нужна кровь, у него такая как у меня, третья отрицательная. Я вызвалась быть донором. — Полиция уже приехала, Ясмина. И адвокат. Но я скажу, что вы в отделении, не волнуйтесь. — Спасибо, — медлю, хоть вопрос и вертится на языке. И все-таки решаюсь: — Егор, а… Дамира Данияровича так и нет? — Нет, Ясмина, но он… — Я помню, — быстро договариваю, — как только освободится, так сразу и приедет. — Ясмина, — окликает в трубку Егор. Невразумительно мычу. — Все будет хорошо. Грудь стягивает металлическими кольцами, отчего на глазах выступают непрошенные слезы. Полиция примчалась быстрее молнии. Адвокат уже здесь. И только тот, чье присутствие мне важнее всего, не торопится. Червячок сомнения, который зародила во мне Жанна, ворочается внутри жирным отъевшимся питоном. Но передо мной уже услужливо распахиваются двери кабинета. — Проходите, Яся. Спешу пройти внутрь. Вслед за мной входит главврач и говорит сидящему за столом доктору: — Сходи-ка ты, Станислав Андреевич, попей кофе. Я сам все оформлю. А вы садитесь, Яся, садитесь. И давайте сюда ваш паспорт. |