Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»
|
В ответ зверёк молча запрыгнул мне на ладонь, распластавшись по руке и уткнувшись носом в кончик моего шарфика. Я осторожно провела ладонью по всей длине тела ласки, чуть поддерживая её и стараясь не замечать, как коготки цепляли моё единственное пальто. Её лёгкое цыканье успокаивало мои измотанные нервы сегодняшнего дня. Возможно, знакомые вампира не примут меня с питомцем, но было трудно оставить зверька одного на улице. А это мальчик или девочка? Не смотреть же под хвостом? — Как тебя звать, красавица? — почему-то обратилась к ней, как к девочке, чувствуя правильность этого. Зверёк только сильнее прижался ко мне, и конечно, было глупо с моей стороны надеяться, что ласка мне ответит. — Как тебе имя Кая? — назвала имя, пришедшее в голову. Я могла поклясться, что она улыбнулась, а затем сильнее обхватила своими лапками мою руку. — Хорошо, Кая, нам следует найти ночлег, а затем купить еды на ужин, — пока говорила, пыталась припомнить, чем питаются обычные ласки. Мясо, овощи, зелень. Пока мы шли по центральной улице, я смотрела по сторонам, отмечая расположение нужных магазинов, остановок и просто наслаждаясь атмосферой провинциального города. Но что самое волшебное, даже в холодную погоду трава на газонах оставалась зелёной, а в кадках перед магазинами цвели поздние хризантемы ярко-оранжевых и красных цветов. Наконец-то мы прошли оживлённые центральные улицы городка, и дорога пошла в гору, где расположились причудливые старинные коттеджи. Возле одного из них росли буйные заросли из плетущихся роз разных расцветок, почти закрывающих деревянную вывеску с поблёкшим изображением красной розы. Я остановилась, оглядываясь по сторонам. Если адрес правильный, то «У Розы» именно этот дом и если судить по любви хозяина коттеджа к розам, то, возможно, я там, где и должна быть. — Всё ли хорошо, милая? — спросила пожилая женщина, появившаяся возле деревянной калитки, окрашенной в зелёный цвет. — Я ищу меблированные комнаты «У Розы», — произнесла в ответ чуть улыбнувшись. — Не могли бы вы подсказать направление? Она вопросительно выгнула бровь, поправляя косу седых волос и ответила: — Милая, “У Розы” мой коттедж, но я уже давно не беру постояльцев. Откуда у тебя объявление? — Один наглый знакомый вампир дал ваш адрес, когда узнал, что мне негде остановиться, — сказала я, чувствуя разочарование и горечь во рту. Теперь мне придётся спать на вокзале и как побитая собака возвращаться в столицу и просить знакомых приютить меня. — Судя по «наглому» — это мог быть только Сандерс, — с усмешкой ответила женщина, сверкнув острыми зубами. — Мама… То есть, да, Сандерс, — закивала я, сделав пару шагов назад. Владельца коттеджа — вампир! — Ну раз он дал мой адрес, значит, тебе, милая, действительно нужна помощь. — Всё в порядке, до вечера ещё много времени, и я вполне смогу найти, где переночевать, — поспешно ответила ей. Не то чтобы я испугалась ночевать в одном доме с пожилой вампиршей, но и навязываться не хотела. — Не уверена, что ты успеешь. В зимнее время у нас много туристов, любящих провести несколько недель в тёплых источниках для восстановления. К тому же, если тебя направил Сандерс, мой любимый племянник, то тут и разговаривать не о чем. Таких симпатичных феечек нельзя оставлять одних на тёмных улицах Эвоншира. Пойдём со мной, милая. У меня есть комната на чердачном этаже. Не пугайся, там нет пауков, но постельное бельё надо заменить. Давненько у меня не было постояльцев… |