Книга Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая, страница 17 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»

📃 Cтраница 17

Я почесала голову Каи, которая свернулась калачиком на моих коленях, затем перевела взгляд на вампира:

— Тогда нам нужно действовать быстро.

— Сходить на ужин в чайной, пока она не закроется? А ты не промах, Мегги. Я-то думал, скромная такая феечка.

— Идиот! — воскликнула я и виновато посмотрела на стоявшую у плиты тётушку Роуз. — Извините.

— Ничего, милая. Все мы были юны однажды, а мой племянник совсем не подарок, хотя сердце у него доброе.

— И горячее, — сверкая глазищами, произнёс вампир, выпячивая грудь и показывая пальцем в район сердца.

— Сандерс, у меня другие планы, к тому же мы уже почти ужинаем, — добавила я, покрутив кружку с чаем в руках, которую держала в руках, пытаясь согреться от исходящего от неё тепла.

— И какие же у тебя планы, феечка? Я могу показать тебе город, — Сандерс увлечённо подался вперёд в ожидании моего ответа.

— Мне срочно нужно найти работу, — пробормотала я, постукивая пальцем по фарфоровой чашке.

Тётушка Роуз и Сандерс недоумённо переглянулись и снова посмотрели на меня, словно сомневались в здравом уме ли я.

— Тебе так нравится Эвоншир, Мегги, или ты покорена мной, что решила навсегда остаться здесь? — слова Сандерса звучали весело и непринуждённо, но в его взгляде я видела интерес и озабоченность.

Сделав неспешный глоток, решила честно ответить:

— Мои магические силы почти на нуле. До этого я помогала реализовать планы бывшего мужа, совсем не развивая свою стихийную магию и максимум, на что была способна — вскипятить воду. А сейчас и этого не могу сделать. Поэтому решила приехать в Эвоншир, где магический источник помогает восстанавливаться даже троллям.

— Ах, Мегги!!! — В сердцах воскликнула тётушка Роуз, прижав руку к приоткрытому рту.

Сандерс смотрел на меня с необычной для него серьёзностью, поджав губы в явном сочувствии к моей ситуации.

— Мегги, мне жаль. Я переговорю с Мастером Фитцем и, возможно, смогу договориться о временной должности для тебя.

— Не надо. Скорее всего, чайной не нужен дополнительный персонал. Я успела заметить, что дела у Мастера Фитца идут не очень хорошо, а после сегодняшнего… — я вздохнула и посмотрела на тётушку Роуз: — Если вы не против, тётушка Роуз, я бы хотела остановиться у вас на пару недель. Возможно, за это время смогу найти другую работу или придумать что-то ещё.

— Ты можешь оставаться, сколько угодно, — категорически заявила вампирша и продолжила говорить с уверенностью: — Магические силы — это не то, чем можно разбрасываться, Мегги. Из-за истощения их можно потерять навсегда. Ты должна сделать всё возможное, чтобы восстановить их.

— Спасибо вам. Но если я не найду работу, то не смогу вам оплачивать проживание, — тихо пробормотала я, краснея от собственных слов. Никогда раньше мне не приходилось волноваться о деньгах и жилье.

— Феечка, ты что, не слышала, что вампиры богаты? — Сандерс подмигнул мне и отпил из чашки. — Раз тётушка сказала, ты можешь остаться, значит, так и есть. Зато какие плюсы!

— Какие? — сглотнув, переспросила я, надеясь, что и вправду вегетарианец и не предложит заключить договор.

— Я всегда буду рядом! Моя комната расположена на втором этаже, — вампир заговорщицки подмигнул мне, снова отпив из чашки.

— Буду иметь в виду, — буркнула, вглядываясь в чайную гущу, и, нахмурившись, спросила Сандерса: — Как так получилось, что «Волшебная чашка» пришла в убыток?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь