Книга Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая, страница 32 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»

📃 Cтраница 32

— Полиция, должно быть, забрала всё, что имело хоть какое-нибудь значение.

— Интересно, а там был запасной шприц для аллергии? — задумчиво спросил Финли, возвращаясь к своему шкафчику и хватая пальто.

— Ты не слышал? Полиция сказала, что он тоже был пустой, — Лео усмехнулся, тоже отходя.

— Кто мог так поступить и как? — спросил Финли хмурясь.

Лео пожал плечами и ответил:

— Мы все знали комбинацию его шкафчика. Это мог быть любой из нас.

В раздевалке воцарилась тишина, и Лео закатил глаза.

— Я просто шучу. Знаю, что никто из нас не убивал Брока.

А шутил ли он или у Лео были подозрения? Что если он сам был убийцей?

Пока парни продолжали сборы, оставив шкафчик открытым, я придвинулась ближе и заглянула внутрь. Если не считать зеркала, прикреплённого к внутренней стороне двери, там было пусто.

Я присмотрелась повнимательнее. Из-под зеркала выглядывал крошечный белый треугольник. Хм. Я подцепила его ногтями и посмотрела на маленькую, похожую на отдельный квадратик из ленты для фотостудии, старую фотографию. На нём было видно, как Брок целует в щеку симпатичную рыжеволосую девушку. Может, это была его бывшая, Ариана, которая якобы вломилась в его квартиру? Я перевернула снимок. На обороте была надпись, написанная завитым почерком: «Я бы сделала всё, чтобы вернуть тебя». А дальше нарисовано сердечко и подпись «Ариана».

Я снова перевернула снимок и отметила, что двое на фотографии выглядели очень счастливыми, но, как напомнила миссис Стрижал накануне вечером: внешность может быть обманчивой.

— Мегги! Ты идёшь или решила прятаться в раздевалке весь день? — позвал Сандерс, ожидая меня у двери и подмигивая.

— Иду! — сунула фотографию в карман и, поравнявшись с ним, прошептала: — Я кое-что нашла.

ГЛАВА 7

Стрелка каминных часов медленно доползла до отметки двенадцать, когда я допивала пятую кружку фиалкового чая, доедая ещё один черничный кекс. Кая лениво свернулась клубочком в корзинке для трав, которую я попросила у Сандерса.

Вот так, несколько часов я наблюдала за приходящими и уходящими посетителями «Волшебной чашки», сидя за неприметным столиком в углу зала.

Посетителей было мало и в основном пожилые дамы, заглянувшие, чтобы поболтать между собой. Официанты, как всегда, выполняли любые пожелания посетителей, сохраняя неизменные улыбки на лице и превосходные манеры. Пару раз застала себя на том, что с улыбкой наблюдаю за элегантной поступью Сандерса, пока тот лавировал между столиками и обслуживал посетителей.

Мои мысли нарушил грохот разбившейся кружки, и я резко обернулась, отмечая, как Тан, словно ураган влетел в дверь кухни, тяжело дыша, словно сдерживая гнев.

Не спуская взгляда с кухонной двери, я легонько позвонила в серебряный колокольчик и передо мной появился ухмыляющийся Сандерс, наполняя мой хрустальный бокал водой.

— Что с Таном? Он всегда такой импульсивный? Ты и другие официанты ладите с ним? — понизив голос, спросила я.

— У него бывают вспышки гнева, но по большей части он просто держится особняком и вполне неплохой парень, — вампир нахмурился и склонился ко мне, прошептав: — Но у Брока были с ним какие-то разногласия.

В этот миг из кухни послышался звук бьющегося стекла, а затем последовала череда гневных слов на языке южан. Мы одновременно посмотрели в ту сторону, а другие официанты стали заверять посетителей, что нет причин беспокоиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь