Книга Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая, страница 74 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»

📃 Cтраница 74

Книга пролетела с неимоверной скоростью и треснула Рича прямо между глаз. Кая ловко отпрыгнула, приземлившись на мои руки.

Голова Рича откинулась, ударилась о раму автомобиля, а затем тело парня безвольно осело на водительском сиденье.

— Кая, у нас получилось! — Душа ликовала. Я действительно использовала водную магию, чтобы левитировать книгу и победить своего похитителя.

Вдруг раздался протяжный стон с переднего сиденья. Нельзя так просто его оставлять. И я ещё раз приложила его книгой.

— Кая, нам нужно привести сюда полицейских. Справишься?

Ласка склонила голову и исчезла в портале, оставив меня одну с бессознательным убийцей. Я вышла из машины и задрожала. Не могла же я продолжать бить его книгой по голове? Так можно и повредить коллекционный экземпляр.

Надеюсь, Кая приведёт подмогу. А пока… я осторожно открыла переднюю дверцу и достала ключи от машины из безвольных рук Рича. То и дело посматривая на него, обошла машину и открыла багажник. Что я надеялась найти? Что-нибудь, что поможет мне обезопасить себя. К своему восторгу, внутри нашла рулон магической верёвки и, схватив её, начала связывать ноги и руки Рича.

Как раз, когда я почти закончила, на крыше машины появилась Кая, весело заливающаяся трелью.

— Они придут?

Кая снова залилась трелью, запрыгивая мне на плечо и тыкаясь мокрым носом в шею.

ГЛАВА 23

Полицейские во главе с инспектором О'Сиром появились через пятнадцать минут, а Рич так и не очнулся.

Меня посадили в полицейскую машину и отвезли к тётушке Роуз, где я сейчас и сидела перед камином с кружкой горячего какао, согревающей мои руки. Кая спокойно лежала на моих коленях, сонно посматривая на играющие язычки пламени.

Я почесала её за ушами и произнесла:

— Ты почувствовала, что я беде, не так ли, девочка? Ты такая умная, красавица.

Сандерс сидел на другом конце дивана и задумчиво произнёс:

— Фамильяры чувствуют такие вещи. Думаю, она весь магический резерв истратила на перемещение.

В дверь трижды постучали, и мы с вампиром обменялись взглядами. А затем раздался голос тётушки Роуз, открывающей дверь.

— Снова полиция? — пробормотала я, посильнее закутавшись в плед.

— Ты теперь знаменитость, Мегги Бельведер! Голыми руками… и, — Сандерс перевёл взгляд на томик Альпы Бурбонской, — используя коллекционный том, поймала преступника.

Но вместо инспектора О'Сира в комнату вошёл Мастер Фитц.

А я сидела на диване без ботинок так, что было видно чёрные чулки и полурасплетенной косой. Глаза у меня в тот момент, наверное, были с две плошки.

— Мегги, вы в порядке? — игнорируя мой внешний вид и цепким взглядом осматривая меня, вопросил фейри, подходя ближе к дивану.

Ойкнув, поправила платье и замерла, во все глаза смотря на ночного гостя.

— Вы разрешите мне присесть, Мегги? — взгляд Мастера Фитца остановился на месте, на диване рядом со мной.

Я кивнула и начала спускать ноги с дивана, но он покачал головой.

— Нет, пожалуйста, располагайтесь поудобнее, — он осторожно присел рядом, с беспокойством осматривая меня.

Кая не сдвинулась с моих колен, но, казалось, очень заинтересовалась Фитцем. Она подняла голову и уставилась на него.

— Мегги… — мастер Фитц перевёл взгляд с моего лица на Каю и прошептал: — Мне ужасно жаль, надеюсь, убийца не сделал тебе ничего?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь