Онлайн книга «Хозяйка класса Люкс»
|
Этот жест был таким простым, таким нежным и таким неожиданным от него, что у меня перехватило дыхание. Я почувствовала, как расплываюсь в самой идиотской, дурацкой, широкой улыбке. Я не могла ее сдержать. И на его лице появилась примерно такая же — чуть смущенная, но безудержно счастливая. А внутри у меня будто лопались сотни маленьких шариков, наполненных чистой, безудержной радостью и восторгом. От полета, от вечера, от его прикосновения, от этой странной, новой, чудесной близости, что висела между нами в прохладном ночном воздухе. Потом тишина стала немного тягостной. Мы оба одновременно отвели взгляд. В воздухе повисло что-то новое, хрупкое и очень громкое. Нам обоим, кажется, стало не по себе от этой внезапной близости, от того, как легко и естественно она возникла. — Наверное, пора возвращаться, — тихо сказала я. — Да, — согласился он, тоже вставая. — Гости могут заскучать без нас. Мы молча вернулись в Дом через дверь на крыше. Холл встретил нас тихим, уютным гулом. Через пару минут после того, как я поднялась в свои апартаменты, в холле раздался настойчивый, мелодичный звон колокольчика. Кто-то стоял у двери. Глава 24. Узы Я подошла к панели, и изображение, проступившее сквозь туман, заставило меня на мгновение замереть. Даже по статичному изображению было видно, что компания подобралась… колоритная. Впереди — женщина. Высокая, эффектная брюнетка с густыми волнами волос, спадающих на плечи. Её лицо с правильными, почти скульптурными чертами было спокойным, но во взгляде, казалось, чувствовалась усталость. Она была одета в длинное платье-футляр из плотной, мерцающей на свету ткани темно-бордового оттенка, а через плечо у неё был перекинут небольшой, но явно вместительный саквояж из той же ткани. Позади неё стояли двое мужчин, и между ними, судя по позам, уже витало напряжение. Один — высокий блондин с волосами, заплетенными в сложную косу, перехваченную серебряным обручем. Его лицо было бледным, аристократично-худым, и даже на экране я заметила главную деталь: короткие, но явные клыки, выступающие над нижней губой. Он был одет в строгий черный камзол и плащ, подчеркивающие его статную фигуру. Второй мужчина, напротив, был коренастым брюнетом с вьющимися, непослушными темными волосами до плеч. Его смугловатое лицо с широкими скулами и решительным подбородком выражало явное раздражение. Но больше всего привлекали внимание глаза — большие, темно-янтарные, с удлиненными, вертикальными зрачками, как у большой кошки. Он ерзал на месте, переминаясь с ноги на ногу, и, кажется, что-то говорил своему спутнику. Я обменялась взглядом с Аррионом, который, услышав звонок, вышел из тени колонн. На его лице не осталось и следа от недавней мягкости — только привычная деловая внимательность. «Новые гости. Интересные», — мысленно отметила я и нажала на ручку двери. Дверь бесшумно отъехала в сторону, впуская внутрь прохладный, пахнущий озоном воздух с улицы. Троица переступила порог, и первое, что бросилось в глаза — контраст между ними. Женщина вошла первой, её осанка была прямой, но без высокомерия, взгляд мягко скользнул по холлу, оценивая обстановку. За ней проследовал брюнет с кошачьими глазами — он нахмурился, оглядываясь по сторонам с явным недоверием, будто ожидал подвоха. Блондин-вампир вошел последним, его движения были плавными, почти бесшумными, а бледное лицо оставалось совершенно невозмутимым. |