Книга Под одним небом две судьбы, страница 171 – Мия Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»

📃 Cтраница 171

— Если ты зайдешь в Министерство наказаний, ты не сможешь ей помочь. Ее положение шатко, и более усугубится, если бросишься ее там защищать. Сейчас ты еще чиновник и военный генерал, встанешь рядом с ней, и тебя объявят изменником. Вспомни, где она выросла. Наши темницы вряд ли лучше того монастыря.

Сюй Цзе кивнул другу. Да, он прав. Но он не представляет, как обидно осознавать собственное бессилие.

Прошел один час, за ним второй. Втроем они стояли на коленях. Сяо Инуо поморщилась и по-девичьи заплакала, ведь никогда не сталкивалась с отказами отца. Наверное, кто-то об этом донес, и сердце Сына Неба дрогнуло.

Двери распахнулись, появился главный евнух и сообщил:

— Его Величество примет вас, но будьте покорны. Он в дурном настроении.

Они вошли в личный кабинет правителя. И первое, что увидел Сюй Цзе, были письма. Да, те самые письма, в которых Ван Яньси сообщала сведения про Запретный город. Сам Сяо Вэнь-ди сидел неподвижно. Только лицо его казалось непривычно жестким, усталым и злым.

Все трое немедленно опустились на колени. Император лишь мельком взглянул на них, не разрешил подняться и холодно отозвался.

— Если вы пришли говорить об изменнице Ли Вэй, можете уходить.

Сюй Цзе поднял голову.

— Ваше Величество…

— Замолчи. — Голос императора ударил по залу подобно раскату грома, даже евнухи испуганно опустили головы. — Я сказал достаточно ясно. Это приказ. Я благоволю тебе, Сюй Цзе, но ты начинаешь переступать границы.

Сяо Мин чуть подался вперед.

— Отец, а если это ошибка? Ли Вэй много раз помогала нашей семье. Возможно, ее оговорили.

Император резко ударил ладонью по столу.

— Ошибка? — он смахнул со стола письма. — Ты называешь это ошибкой? Я собственными глазами читал эти письма! — Еще один удар ладонью. — Собственными глазами!

Вены проступили на его висках. Сюй Цзе впервые за долгое время видел императора настолько разгневанным.

— Я позволил этой женщине приблизиться к вам, общаться с моими детьми, свободно ходить по дворцу…

Сяо Инуо побледнела.

— Отец, она не могла…

— Не могла? — Император резко вскочил на ноги. — Ты тоже будешь ее защищать?

Принцесса вздрогнула, но, поразительно, не отступила. Сюй Цзе и сам не ожидал от нее подобной смелости.

— Да, я буду ее защищать. Я знаю Ли Вэй.

— Ты знаешь ее несколько месяцев, — отрезал Сяо Вэнь-ди.

— Но я знаю ее лучше, чем эти письма. Кто-то хоть удосужился проверить почерк? Она всегда писала, как курица лапой. Ее наставник Чао всегда за это ругал.

Император тяжело задышал. Генерал догадался, что почерки уже сверяли, и кто-то смог объяснить и ту странность.

— Это ничего не значит. Эта Ли Вэй выросла в отдаленном монастыре, где нет места и времени для обучения, но она стала превосходным лекарем. Она каким-то образом очаровала всех, включая меня. Кто же еще так умеет, если не искусные шпионки?

Сюй Цзе буквально ощущал чужие слова, вложенные в губы правителя. Тот бы так не сказал, так сказала бы женщина. Ван Гуйжэнь.

— Ваше Величество, — еще ниже поклонился мужчина, — но ведь следствие не окончено? Еще не вынесено решение?

Император показно отвернулся от него, но заговорил.

— Лишь из большого уважения к тебе и за прошлые деяния Ли Вэй, я до сих пор ее не учичтожил. Да, следствие идет, приказ о казни не вынесен. Раз она помогла моим детям, то я останусь благодарным, но это не значит, что я прощу измену.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь