Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
Шли достаточно долго, чтобы я успела запутаться в хитросплетениях дворцовых коридоров, однако моему мужу, казалось, был известен каждый поворот. Когда мы, наконец, остановились возле большой железной двери, я и представления не имела, где мы сейчас находимся. — Это центральная часть дворца, здесь сосредоточены все охранные плетения. Он приложил руку к углублению в двери, отчего она, вспыхнув зелёным, открылась. Вот только от увиденного остолбенели мы оба. В центре помещения находился круглый шар, который был покрыт каким-то странным туманом, вместо необходимых плетений защиты. — Да что здесь происходит, — в сердцах сказал Иерихон. — Боюсь, твоему деду тяжело вовсе не из-за защиты дворца… Я о подобном читал только в одном научном трактате. Я внимательно смотрела на него, ожидая продолжения рассказа. — Ты, наверное, знаешь, что алхимики нашли способ работать с субстанцией привидений. Кивнула на его слова, мгновенно вспомнив нашу с дедом находку. — Так вот, это модифицированный вариант ловушки на привидений. Своего рода тоже защита от нежити в стенах дворца, вот только она губительна для привидений. Боюсь, что если бы не твоя привязка к кольцу… Он замолчал, а у меня похолодели руки от осознания, что всё то, что происходило в замке Тонблэк, вышло на новый уровень в королевском дворце. — Мне срочно нужно поговорить с майором Риттером, — сказала я мужу. — И ещё мне необходим доступ в королевскую библиотеку. Иерихон нахмурился, пристально меня разглядывая, но потом кивнул, не говоря ни слова. — А сейчас мне потребуется твоя помощь, — отвернувшись от меня, сказал он. — Чтобы это убрать, нужно много сил. — Конечно, — я подошла к нему, вставая рядом, но он не повернул ко мне головы. В основном всю работу проводил дракон, я лишь поддерживала плетения там, где необходимо было их дополнительно усиливать. Когда мы, наконец, убрали эту заразу, были уже порядком измотаны. — На сегодня достаточно, — сказал он. — Завтра я вернусь и заново настрою защиту дворца. — Я могу тебе помочь… — предложила ему свою помощь, но он перебил меня. — Не нужно, я справлюсь. Я вздрогнула от его такого безэмоционального ответа. Мы молча шли в обратном направлении, а когда он проводил меня до покоев, вдруг ушёл, сославшись на неотложные дела. Не понимая, почему он стал так холоден, я очень долго ждала его. Когда время перевалило далеко за полночь, я прилегла на диван в гостиной, надеясь услышать, когда он вернётся, но, видимо, задремала. Проснулась уже утром на постели. Не знаю, как здесь оказалась, но Иерихона по-прежнему не было. Приняв ванную, я вызвала горничную, чтобы она помогла мне собраться. Когда я была готова, в комнату вошёл мой муж. Я выдохнула от облегчения. — Майор прибыл и ожидает тебя в моём кабинете, — вместо приветствия сказал он. Я подошла к нему и хотела его поцеловать, но дракон вдруг отошёл в сторону. — Завтрак вам подадут туда же. Растерянная от его реакции, я какое-то время стояла молча, но потом всё же решила спросить. — Ты же пойдёшь со мной? — Нет, — хлёсткий ответ буквально физически причинил мне боль. — Мне нужно подготовиться к смотру, а вам с майором, видимо, есть что обсудить. В конце концов, предполагаю, что-то письмо было не единственным. — Ты сейчас о чём? — сцепила руки, чтобы хоть как-то унять дрожь. |