Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
— Ты самая замечательная девушка на свете. Я восхищаюсь тобой. Я люблю тебя… А потом он поцеловал меня. Поцеловал так страстно, что у меня перехватило дыхание. Пульс грохотал в ушах, а в теле зародилось приятное томление. Его руки прожигали сквозь одежду, а мои обвили его шею. Кажется, я не сдержала стон, когда его губы проложили дорожку поцелуев по моей щеке. Я уже давно поняла, что он нужен мне. Нужен весь, без остатка. Но я всё равно была поражена силой своих чувств к нему. Мне хотелось большего. Не просто физической близости, а полного единения душ. Он вернулся к моим губам, жадно целуя их, а потом, бережно удерживая в своих руках, уложил меня на кровать, накрыв своим сильным телом. Сорок седьмая глава Больше никаких слов, никаких лишних мыслей. Только ощущение его губ на моих губах. Дыхание перехватило, когда я почувствовала, как его руки начали медленное путешествие по моему телу. Я вдруг осознала, что одежда ужасно мешает мне. Кажется, Иерихон пришёл к тому же выводу, потому что приподнял меня и стал расшнуровывать корсет, не переставая дарить умопомрачительные поцелуи. — Моя тёмная леди, — жаркий шёпот разительно контрастировал с лёгкой прохладой, когда он, наконец избавился от моего платья. — Люблю тебя… — И я тебя, — ответила тихим шёпотом, помогая снять его рубашку, и несмело прикоснулась к его обнажённой коже. Он рвано выдохнул и продолжил покрывать моё тело поцелуями. Я не успела понять, когда он вновь накрыл меня собой. Я тянулась к нему, мне хотелось чувствовать его каждой своей клеточкой. Любое его прикосновение отзывалось во мне. Вдруг Иерихон замер и приподнялся надо мной. — Я обещаю, что никогда не причиню тебе боль, — в его глазах пылала страсть, и в то же время, там была бесконечная нежность. — Ты веришь мне? Вместо ответа, я потянулась к нему за новым поцелуем. Больше между нами не осталось никаких преград. Он поймал губами мой стон, а лёгкая боль затерялась в волнах других, более сильных ощущений. Муж сплёл наши пальцы, продолжая дарить мне истинное наслаждение, до тех пор, пока тело не изогнулось в судороге, а я не разлетелась на миллион мелких осколков, чтобы собраться вновь от его шёпота: — Любимая… Я лежала у него на плече, а он обнимал меня так сильно, словно боялся, что я куда-то исчезну. Меня почти сморил сон, когда в наши покои постучали. — И кого только нелёгкая принесла, — недовольно сказал Иерихон, выпуская меня из своих объятий. Мне сразу стало холодно без него, и я поспешила накрыться одеялом. — Боюсь, это моя вина, — сказала я, когда супруг почти оделся. — Граф Кроу обещал проводить нас на местное кладбище. Он вышел и вернулся спустя какое-то время. — Через час выходим, хотя я бы предпочёл не выпускать тебя из своих объятий. Дракон наклонился и ласково коснулся губами моих губ. — Боюсь, тебе стоит одеться, или мы точно никуда не пойдём, — в его глазах полыхала ещё не до конца утихнувшая страсть. Я поспешила выполнить его просьбу, поскольку и сама бы сейчас предпочла совсем иное, нежели ночная прогулка по кладбищу. Но в положенное время мы спустились в холл, где нас уже ожидал хозяин замка. По дороге на нас несколько раз пытались напасть зомби* разной степени разложения. Я вдруг осознала, что мне не пришлось даже особо напрягаться, чтобы уничтожить их. Сила послушной кошкой льнула к моим рукам, ей лишь нужно было задать направление, чтобы она тут же выполнила своё предназначение. |