Онлайн книга «Нефритовое бюро непризнанных чувств»
|
— Нет, — одновременно сказали Вэй и Сяо-Лань. Стены мягко засветились. — Повторная синхронность. — Это не симпатия, — сказал Вэй. — Кто говорил о симпатии? — спросила Сяо-Лань. Он замолчал на половину вдоха. — Термин «симпатия» введён субъектом Вэй Жэнем без запроса системы. — Протестую. — Протест принят как защитная реакция. — Инспектор, ваша Палата только что допросила вас лучше, чем я. — Это устаревший алгоритм с избыточной романтической интерпретацией. Он посмотрел на неё сверху вниз. Из-за тесноты взгляд получился чересчур близким. Сяо-Лань заметила усталость под его глазами. Не холодность — усталость человека, который держит лицо ровным, даже когда собственная ци лежит в чужом признании. Она сдвинулась назад, наступила на край сумки и потеряла равновесие. Вэй поймал её за плечо прежде, чем она ударилась о стекло. Движение было быстрым, без расчёта, совсем не служебным. Пальцы легли поверх ткани рукава крепко, но не больно — так, будто он удерживал не нарушительницу, а человека. Сяо-Лань подняла глаза. Лицо Вэя оказалось ближе, чем следовало любой процедуре. Он понял это сразу: челюсть напряглась, взгляд на миг ушёл к её губам и вернулся обратно с отчаянной дисциплиной. Между ними оставался один вдох. — Ой, — пискнул Цикада. Кабинка вспыхнула золотом. — Обнаружено эмоционально подозрительное сближение. Вэй отпустил её так быстро, будто обжёгся. — Субъект Ли потеряла равновесие. Поддержка оказана для предотвращения ущерба. — Подтверждаю. Ущерб предотвращён. Гордость пострадала умеренно. — Зафиксировано: оба субъекта стремятся снизить значение события. — Потому что значения нет, — сказал Вэй. — Отрицание значения при повышенном пульсе субъектов. Кабинка зазвенела. — Профессиональная необходимость подтверждена. Дверца не открылась. — Почему доступ не завершён? — спросил Вэй. — Дополнительная проверка: риск пристрастности. Обнаружены взаимное раздражение, синхронные ответы, защитное отрицание, физическое сближение без фактического касания губ, повышенное внимание к реакциям второй стороны. — Это абсурд. — Абсурд не исключает налогооблагаемого намерения. Сяо-Лань рассмеялась. — Ваш закон решил, что мы почти поцеловались из профессиональной необходимости. — Он так не решил. Над дверью появились три узкие полоски бумаги. — Выписано уведомление о штрафе за почти-поцелуй без фактического касания. Категория: предварительное эмоциональное слияние, не доведённое до облагаемого события по причине взаимной трусости или недостатка площади. Окно оплаты — четыре. Цикада упал в сумку и застрекотал так, будто умирал от счастья. Сяо-Лань взяла штрафной листок. На нём стояли их имена. Ли Сяо-Лань. Вэй Жэнь. Связь: эмоционально подозрительная, профессионально необходимая. Она подняла взгляд. Вэй был бледен. Чуть-чуть, но для человека, который мог оштрафовать храм и не дрогнуть, этого хватало, чтобы день стал историческим. — Инспектор, — сказала она как можно мягче, — кажется, у нас появился первый совместный документ. Дверца наконец открылась. Снаружи стоял архивариус Су с карточками дел в руках. Он посмотрел на штрафной листок, потом на Вэя, потом на Сяо-Лань. И улыбнулся. — Рад видеть, что система признала вашу необходимость, — сказал он. — Старые дела уже ждут. |