Онлайн книга «Когда мотылек полюбил пчелу»
|
— Тем же, чем отличаюсь ото всех я, – Солин снова обошел камни, не отрывая от меня взгляда своих черных глаз. – Пламя говорит со мной. Дарит мне видения. Голос его перешел на шепот, но будто бы приобрел в весе. — Пламя говорит и с тобой тоже. Рот мой распахнулся будто бы сам по себе. Я замотала головой. — Пламя со мной не говорит, Солин. Я никогда не слышала… — Ты слышала, – он остановился рядом со мной, протянул руку и коснулся ладонью моей щеки. Его кожа была теплой и сухой, обветренной, но в то же время мягкой. Совсем не такой, как у того черноволосого мужчины, которого я встретила в траве. И прикосновение Солина не вызывало искры, не утаскивало в течение боли, в котором я тонула тогда, когда меня касался незнакомец. — Оно говорит с тобой, – пробормотал чтец огня. – Я наблюдаю за тобой во сне. Когда я в трансе, пламени не хватает разговоров лишь со мной. Оно пытается пошептаться и с тобой тоже. Я заметил это в первую же ночь, когда ты пришла к нам. Потому я и держал тебя поближе к себе. Я перестала дышать. Солин провел большим пальцем по моей скуле и продолжил: — Ты просто не знаешь, как правильно его слушать. Он опустил руку и обошел меня, направляясь к своим мехам. — А теперь иди к остальным, помоги им с пиром. И хорошенько поешь. Силы тебе пригодятся. Ноги подчинились мне, и я вышла из лупика, не произнеся ни слова. Но сердце мое колотилось все быстрее, и быстрее, и быстрее. Зачем мне понадобятся силы? Что именно собирается сделать Солин? * * * Я уставилась на языки пламени, наблюдая за тем, как они танцуют, но не услышала ни единого шепотка. Ничего. Огонь оставался для меня обычным огнем, трескучим и обжигающим: он согревал племя и готовил нашу еду, пока ночь становилась все темнее, а полная луна сияла все ярче со своего небесного трона. — Ты уверена, что не хочешь есть, Девушка? Ты ведь почти ничего в рот не взяла, – Ния передала мне один из костяных подносов с кучей фруктов, овощей и копченого мяса, которые ходили по рукам весь вечер. Пир в честь новорожденного сына вождя и его жены удался на славу, судя по счастливым улыбкам на лицах и старшего, и младшего поколения. Трубку со сладким дымом тоже передавали по кругу – и ту фиолетовую жидкость, которую, как мне сказали, называют вином. — Я в самом деле не голодна, Ния, – я улыбнулась своей подруге, а потом бросила взгляд на Солина, который сидел рядом с лупиком Трала и Типту, у костра. Чтец огня поймал мой взгляд, и я скривилась. Я готова была поклясться, что он слышит меня, хотя сидели мы довольно далеко друг от друга, – будто бы пламя выкрадывало мои слова и скармливало их Солину дымными шепотками. — Хорошо, – вздохнула Ния, готовая передать поднос дальше. — Подожди-ка! – я схватилась за него. – Если подумать, я все-таки немного проголодалась. Ния просияла. — Вот и славно! Ешь, сколько душе угодно! Я поставила поднос на колени, взяла два небольших плоских хлебца, положила между ними немного поджаренных корней, которые росли в тщательно ухоженных садах благодаря собранным семенам и отходам бизонов, и сунула все это в мед. — Идеально! – я подняла свой ужин с подноса, и Ния забрала поднос у меня. – Спасибо. — Пожалуйста! Она улыбнулась и передала еду мужчине, которого я узнала, но с которым почти не общалась. Он подмигнул мне и утащил поднос небольшой группке на краю деревни. Мужчины там курили трубку и громко смеялись над чьими-то словами. |