Книга Когда мотылек полюбил пчелу, страница 89 – Пеппер Винтерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда мотылек полюбил пчелу»

📃 Cтраница 89

Солин резко схватил меня за руку, крепко вцепился пальцами.

— Мне ты можешь доверять, – он сверкнул зубами и сжал мои пальцы. – Ты должна мне доверять, потому что сегодня ты получишь ответы на все свои вопросы.

Сердце заколотилось.

Солин отпустил меня, выпрямился и бросил взгляд на вход в жилище – словно чувствовал, что вскоре мы будем не одни.

— Наш транс покажет тебе вещи, к которым ты можешь быть готовой… А можешь и не быть. Он покажет тебе вещи, в которые ты вряд ли поверишь…

Шкура у входа поднялась.

Мы оба посмотрела на гостя. Солин напрягся, но улыбнулся, скрыв легкое недовольство под своей аурой повелителя духов.

Я выпрямила спину, испугавшись. Вспомнила Актора и Кивву, но потом меня накрыло облегчением.

У входа стояли Гият и Ния.

Подруги, которые так хорошо ко мне относились! Подруги, которые не станут судить меня за то, что произошло.

Они обе одарили меня несмелыми, полными беспокойства улыбками.

Мне это не понравилось. Из-за меня они тревожились… по деревне расползались слухи.

— Привет! – я начала была откидывать меха, под которыми спала, но вспомнила, что не одета.

Мне и нечего было надеть.

Я не знала, куда делись бизоньи меха, которые сорвал с меня Актор. Не знала, где теперь и тот мех, которым я замотала руку незнакомца. Я покраснела… ведь Гият сделала одежду для меня. А я потеряла ее. Как же это грубо…

— Все в порядке! – произнесла Гият, подойдя поближе; в руках она несла какую-то котомку. – Солин сказал, что для транса тебе понадобится новая одежда. И я сшила ее для тебя.

Она улыбнулась, на этот раз шире:

— Знаю, тебе не нравился бизоний мех, так что, надеюсь, этот тебе понравится больше.

Я покраснела еще сильнее

— Не то чтобы я не благодарна тебе, Гият. Я не против бизоньих мехов… – с языка сорвалась ложь. – Я оставила их у реки… после того, как поплавала вчера ночью. Думала их высушить. Я… я могу за ними сходить…

— Все в порядке, – повторила Гият, положив котомку у моих ног.

Ния склонила голову перед Солином и произнесла:

— Мы все подготовили, как ты и просил.

— Хорошо, – Солин потянул за свое клыкастое ожерелье, а потом босиком подошел к очагу, полному пепла и углей.

Он не подложил туда поленьев – лишь пригнулся и провел пальцем по толстому слою сажи. А потом вернулся ко мне.

Я вздрогнула, когда он присел рядом на корточки – сложил свои длинные ноги так, чтобы оказаться со мной на одном уровне. Рука его не дрогнула, взгляд не отрывался от меня – Солин начертал у меня на лбу пепельный символ.

— Теперь ты отмечена огнем, Девушка. Он знает, что ты посетишь его, и сажа связывает тебя этим обещанием.

Он поднялся – худой и могучий – и посмотрел на Гият и Нию.

— Отведите ее к реке. Там вас ждет Паллен, она и проведет ритуал, – он чуть понизил голос и предупредил: – Хорошенько ее подготовьте. В транс мы войдем в сумерках.

И Солин ушел, не проронив больше ни слова. Оставил меня наедине с подругами.

Они обменялись взглядами.

— Что за ритуал? – осторожно спросила я.

Сердце уже бешено колотилось, представляя то, что меня ждет. Я жаждала оказаться у реки и смыть с себя остатки прошлой ночи. Забыть о том, как осторожно несли волки незнакомца.

Вот она я, готовлюсь к мытью и трансу. Опасному трансу. А где же незнакомец? Жив ли он? Обладают ли волки магией, как и он сам? Исцелили ли они его лихорадку, отогнали ли смерть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь