Книга Попаданка-чужестранка. Жена султана, страница 65 – Дия Семина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка-чужестранка. Жена султана»

📃 Cтраница 65

— Господин, я все приготовлю, сейчас вечер, но визирь мне поможет, мулла в мечети почтёт за честь! Я поспешу!

Не дожидаясь позволения идти, Джейхан-бей поклонился и убежал. Кажется, что он воспринимает этот брак как оберег от дурных сил.

— Все уверовали, что Ясмин ангел? Но так даже лучше, люди примут её безоговорочно. Примут и полюбят, и сына от неё примут и провозгласят правителем, когда придёт время.

Султан улыбнулся и поспешил к себе, в эту ночь его жемчужина будет спать так близко, но накануне обряда, им лучше не встречаться.

Джейхан-бей поспешил в кабинет визиря. Уже довольно поздний час, можно не застать у себя:

— Махмуд-паша, да продлит всевышний твои годы. Наш повелитель приказал организовать никях, завтра утром всё должно произойти.

— Ой, не спеши! Что случилось! Расскажи подробно!

Джейхан-бею пришлось быстро пересказать события этого длинного дня. Каждую новость Махмуд-паша слушает, покачивая головой и перебирая чётки.

— Вот дела творятся. Но Всевышний нас не забыл! Хорошо, я сейчас поспешу домой и по дороге зайду к нашему достопочтенному мулле. Но у меня тут спросили, что делать с Фидан-калфой? Она после наказания сидит в подвале, надо бы её удалить из дворца.

— Отправлю её завтра же в старый дворец, когда оправится, пусть работает, свободу ей не давать, и замуж не выдавать, она очень разозлила султана, пусть радуется, что жива осталась и с языком.

— Ох, чует моё сердце, что её длинный язык нам ещё припомнится. Может её сослать на север? — Проворчал Джейхан-бей.

Махмуд-паша что-то записывает в своих бумагах и ворчит. Уж ему кажется, что он женскую природу выучил как алфавит. И с этой бывшей калфой проблемы ещё будут.

— Подумаю, сейчас нет туда обозов, а специально везти одну болтливую бабу — слишком расточительно, накануне похода. Ну, а я поспешу в мечеть оповестить муллу! Да продлит Всевышний годы нашего повелителя.

Глава 35

Махмуд-паша поспешил в свой скромный дворец, по дороге нужно скорее заехать и предупредить муллу, что завтра его ожидают в небольшой, белоснежной мечети во дворце султана.

— Ах! Мирза-ага, ты мне как раз нужен. Преступница, какую наш повелитель помиловал, калфа, Фидан, или как её зовут, не помню. Вывези её в старый дворец, пусть в гареме работает. И клеймо ей поставить не забудь, как преступнице. На плече, пусть помнит, что перечить султану и распускать слухи — к добру не приводит! Следующее клеймо на лоб! Исполняй!

Визирь сел в небольшую карету и отдал приказ, о котором только что вспомнил. Его младший секретарь низко поклонился, на лице плохо скрываемая тень недовольства. Но ничего не сказал, кроме дежурных пожеланий.

Стоило карете уехать, Мирза поспешил исполнять приказ сам.

Пока это чёрное дело не поручили кому-то ещё, более жестокому и исполнительному.

В дальнем крыле дворца, где трудятся прачки, портнихи и ашчы (повора). В самых дальних комнатах содержат провинившихся слуг.

— Мирза-ага! Куда путь держишь? Хочешь снова навестить свою подружку? К ней никого не пускают! — не успел пройти незамеченным, как один из охранников чуть не за руку схватил. Но вчера пройти не получилось, а сегодня у него официальный приказ.

— Не навестить, а в наказание отвезти в северный дворец, это приказ самого визиря. А визирю приказал сам султан. Не веришь? Можем пойти и переспросить, но ты сам задавай вопросы, за которые я тебе потом выдам двадцать палок по спине! Ну, всё ещё сомневаешься?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь