Книга Мой муж злодей, страница 82 – Алиса Вишня

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж злодей»

📃 Cтраница 82

Дариусу он решает открыться. Да и как иначе — как прятаться, находясь в одном поместье?

Однако, я с беспокойством поглядываю на него. Он встал с постели, вопреки моего запрету. Но только излишняя бледность выдает его ранение. А так, на вид, вполне здоров.

Император, похоже, Фалариона не узнает. Совсем обессиленный, он опускается на кровать, и тяжело дышит, глядя мутными глазами.

— Подойди, дитя! — манит меня иссохшей рукой.

Подхожу и опускаюсь на колени у кровати.

— Альен спас мое тело, — шепчет монарх, — но яд медленно пожирает меня изнутри. Осталось недолго. Мой старший сын — хороший воин, но он один в поле. Если он падет в этой битве…

Разговор прерывается кашлем. Он с трудом ловит ртом воздух.

— Империя не должна остаться без правителя. Хуфра… — при имени младшего сына его лицо искажается от боли и гнева — выбрал путь предательства. Он привел армию Ханзеи к нашим границам. Поэтому я прошу тебя…

Он впивается в меня взглядом, в котором смешались отчаяние и последняя надежда.

— Если с Альеном что-то случится… стань императрицей. Ты можешь, имеешь право, как дочь моего бедного, так рано почившего брата! Валери, девочка моя, спаси империю и нашу династию!

Его слова обрушиваются на меня лавиной. Отшатываюсь, словно от удара.

— Я не могу! — выдыхаю — Ваше Величество, я не достойна…

— Ты достойна! — настаивает он — А Хуфра… он предатель!

— Нет! — неожиданно для себя возражаю, и мой голос звенит отчаянием — Он не предатель, Ваше Величество! Он обиженный ребенок, которому причинили боль! Его отправили в чужую страну, как заложника, отняли у него дом и семью. Он просто хочет отомстить за свою боль! Простите его!

Император смотрит на меня с изумлением, но сил спорить у него уже нет. Откидывается на подушки и закрывает глаза. Энсли делает мне знак, и мы тихо выходим из комнаты, оставляя монарха на попечение лекаря.

В коридоре, залитом солнцем, Энсли останавливает меня, взяв за локоть.

— Почему ты отказалась? — его голос тих, в нем нет осуждения, лишь искреннее недоумение.

— Прости! — говорю, опустив глаза — Я знаю, ты сам хотел стать…

— Никогда! — твердо обрывает он.

Я удивленно поднимаю на него взгляд.

— С чего ты взяла такое?

"Так написано в книге..."

— Не понимаю, почему отказалась ты! Ты же хотела!

Его слова, его изменившийся взгляд… он больше не тот персонаж из книги. Он стал другим.

— Валери хотела, не я! — говорю, и мой голос дрожит — Я отказалась, потому что это не мое место.

Делаю вдох, собираясь с силами для признания.

— Я уйду, Энсли! Рано или поздно я покину этот мир, и вернусь в свой.

Слова падает в тишину коридора, как камни в воду. Я вижу, как его лицо меняется.

— Как? — выдыхает он, и его голос почти не слышен — Когда?

— Не знаю, как! — слезы застилают мне глаза, и я уже не пытаюсь их сдержать — Но я не принадлежу этому миру. Я не отсюда, Энсли. И однажды я должна буду вернуться домой. А Валери вернется в свое тело. Не думаю, что она будет хорошей правительницей. Она эгоистичная, недобрая, и живет не разумом, а эмоциями.

Он смотрит на меня, и я вижу в его глазах бурю: смятение и отчаянное желание не верить моим словам. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но лишь хрипло выдыхает.

И тогда я делаю шаг к нему. Встаю на цыпочки, и прижимаюсь губами к его губам. Это не поцелуй страсти. Это поцелуй — прощание. Поцелуй, полный отчаяния, нежности и всей той невысказанной любви, которая разрывает мое сердце на части. Я вкладываю в него всю свою боль и всю свою правду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь