Онлайн книга «Мой муж злодей»
|
Мы въезжаем во двор дворца открыто, в сопровождении нашего “конвоя”. Стража у ворот отдает честь генеральскому мундиру. Мы просим аудиенции у императрицы. И нас, к моему удивлению, проводят почти сразу. Тронный зал Империи кажется живым воплощением власти. Его каменные легкие дышат горячим воздухом, наполненным ароматом плавящегося воска. Сотни свечей горят в гигантских кованых люстрах из черного железа, свисавших с теряющегося во мраке сводчатого потолка. Их свет, живой и трепещущим, заставляет тьму отступить в углы, где тени сгущаются, словно хищники в засаде, и пляшут на стенах, искажая барельефы с изображением великих битв. Пол из отполированного до зеркального блеска черного обсидиана отражает это огненное небо, создавая иллюзию, будто зал парит над бездонной, мерцающей пропастью. Каждый шаг отдавался гулким, одиноким эхом, которое тут же тонет в давящей тишине огромного пространства. И в центре всего этого хищного великолепия, возле пустующего трона, в окружении стражников, стоит императрица Тамира. В бархатном платье цвета полуночного неба, усыпанном холодным серебром. Чуть позади нее, словно скрываясь в тени, маячит фигура в сером. Видимо, тот самый маг, что «лечил» императора. Фигура Тамиры смотрится маленькой и хрупкой на фоне трона, кажущегося вековым утесом. Престол вырезан из дерева, а его спинка, высокая и острая, как зазубренная вершина, уходит вверх. Подлокотники в виде оскаленных морд мифических зверей с клыками из слоновой кости хищно смотрят в зал. Огромный трон нависает над императрицей, словно готовый обрушиться и раздавить. Его размеры не просто величественны — они оскорбительны. Престол словно выносит приговор: «Ты ничтожество. Песчинка, возомнившая себя скалой. Ты слишком мелка для меня». Однако, императрица словно не замечает этого, и ее на губах играет торжествующая улыбка. — Генерал Фаларион! Принцесса Валери! Я ждала вас! Мы даже не кланяемся. — Ваше Ведичество, прекратите этот фарс! — голос Энсли гремит под высокими сводами — Вы отравили императора и захватили власть. Это государственный переворот! Императрица смеется. Смех у нее красивый, мелодичный и абсолютно лишенный тепла. — Разве? По-моему, навела порядок, убрав недееспособного правителя. Теперь вся армия в столице подчиняется мне. Все министры на моей стороне. А ваша армия, генерал, застряла в южных провинциях. Что вы можете сделать? И в этот момент тяжелые двери позади нас снова открываются, и в зал входит принц Альен. Он облачен в парадные одеяния, его светлые волосы идеально уложены. Он смотрит на нас, и в его глазах нет ни тени дружелюбия — лишь холодный триумф. — Ты напрасно поверил мне, Энсли! — его голос звучит насмешливо — Глупо было думать, что я отдам трон моему братцу. Или верну не способного править отца. Энсли смотрит на Альена так, будто не может поверить своим глазам. — Ты… Предатель! — Прагматик! — поправляет Альен — Императрица предложила мне то, что и так принадлежит мне по праву. Трон. Я наследник престола, назначенный императором. Мы с Тамирой объединились. Моя армия теперь подчиняется ей. Точнее, нам. — А Хуфра? Твой брат? — Хуфра? Альен презрительно кривит губы, и продолжает: — Он больше не нужен императрице. Он, кстати, почуял неладное и где-то спрятался. Но я его найду и избавлю империю от его ничтожного существования. Впрочем, сейчас есть дела поважнее. Я уже отдал приказ своим людям в твоем поместье... |