Книга Мой муж злодей, страница 90 – Алиса Вишня

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж злодей»

📃 Cтраница 90

Айк, верный управляющий, с мрачным лицом принимает последние инструкции генерала — ему предстоит руководить обороной поместья до нашего возвращения.

Энсли в последний раз проверяет застежки на моей дорожной сумке, заглядывает мне в глаза. В его взгляде — любовь, тревога и безмолвный вопрос, на который я отвечаю твердым кивком. Я готова.

Он берет меня за руку, и мы первыми шагаем в проход, который должен вывести нас за пределы поместья. За нами бесшумно следует наш маленький отряд. Тяжелая каменная дверь закрывается, отрезая нас от дома, и последней надежды на спокойную жизнь. Мы идем в самое сердце вражеского логова. Вместе.

Глава 36

Мы специально покинули поместье через потайной ход, потому что за главными воротами, без сомнения, наблюдают.

Осада снята, но солдаты императрицы патрулируют дороги. Поэтому, мы решаем использовать тот путь, которым меня везла разбойницу — старую заброшенную дорогу.

Энсли суров и сосредоточен, я же погружаюсь в тихую, тягучую грусть. Скоро наступит финальная сцена, кульминация. Конец истории измениться, все останутся живы, и я, возможно, уйду, вернусь домой, в свой привычный мир.

А если наш план не сработает, и мы умрем... Не хочется даже думать о таком исходе.

Но, по любому, это финал. Конец красивой сказки.

Мы выходим из потайного хода в заросшем овраге, и ночь встречает нас холодным ветром и далеким лаем собак. Старая дорога едва угадывается, и мы стараемся двигаться по ней как можно тише.

Как и предполагал Энсли, патрули императрицы, этот разношерстый сброд, не утруждают себя рвением. Мы видим их костры вдалеке, слышим пьяный смех, но никто не проверяет дороги в этой глуши.

Останавливают нас лишь у самых ворот столицы. Только нас с Энсли, и наши телеги, беспрепятственно пропустив «солдат императрицы» — ведь они сказали пароль.

Бородатый капитан стражи с ленивым видом оглядывает нас — двоих усталых крестьян.

— Куда путь держите, на ночь глядя? — спрашивает он.

— Провизию в город везем, господин! — басит Энсли, идеально подражая говору простолюдина — На утренний рынок.

Капитан хмыкает, его взгляд останавливается на мне.

— А девка-то больно хороша для деревни...

Энсли делает шаг вперед, незаметно протягивая стражнику тяжелый кошель. Звон монет в ночной тишине кажется оглушительным.

— Жена моя, господин. Прошу, пропустите мы очень устали — весь день в пути!

В глазах капитана загорается жадностью. Он взвешивает кошель в руке, и его лицо расплывается в довольной ухмылке.

— Проезжайте! И чтоб до рассвета я вас на улицах не видел!

Мы останавливаемся в невзрачном двухэтажном доме в ремесленном квартале. Его хозяин, седовласый ювелир, оказывается сторонником Альена, которого не было на собрании мятежников. Он молча, но с глубоким уважением кланяется Энсли и предоставляет нам свой дом.

И здесь начинается наше преображение. Мужчины уже облачены в бордовые мундиры наемников Тамиры. А я… смотрю на свое отражение в тусклом зеркале и не узнаю себя. На мне роскошное темно-синее бархатное платье, волосы уложены в сложную прическу, на шее пятирядное жемчужное ожерелье, на лице — холодная маска аристократки. Я снова принцесса Валери.

Энсли, облаченный в богато украшенные доспехи генерала Фалариона, выглядит старше, жестче, и невероятно властным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь