Онлайн книга «Хозяйка острова. Мама для дочери дракона»
|
— Вот как? — доктор Мистралл задумался. — Понимаешь ли, у драконов есть легенда... Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, упоминал ли Дейв что-то об этом. — Легенда? — переспросила, чувствуя, как волнение захлестывает ледяной волной. — У драконов? Мой голос дрогнул, а сердце забилось в бешеном ритме. Неужели доктор Мистралл сейчас поведает тайну, способную изменить жизнь навсегда? — Да, моя дорогая. Мир не ограничивается людьми. В нашей империи драконы встречаются редко, но они существуют. — И как они выглядят? — спросила я, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Внешне похожи на людей, но на самом деле являются перевёртышами, имея вторую, драконью ипостась. — Хм. Теперь понятно, почему у Дейва такие странные зрачки, — пробормотала я, вспоминая необычные глаза. — Когда он сердился, они становились змеиными. — Верно, — кивнул доктор Мистралл. — Это один из признаков. И, собственно, касательно этого тумана... — Он снял очки, достал платок и стал протирать стёкла. — Говорят, что когда истинные пары находят друг друга, вокруг них появляется туман, который видят только эти двое. Цвет зависит от второй ипостаси дракона. Это знак судьбы, предрекающий вечную связь. Я замерла, вспоминая момент нашей встречи с Дейвом. Внезапно его слова о женитьбе обрели совсем другой смысл. Мне казалось абсурдным представить нас вместе, но теперь в моём сердце зародилось странное чувство — смесь любопытства и необъяснимого притяжения. — И что значит эта ваша истинность? — прошептала я, отводя взгляд. Внутри меня что-то изменилось. Мысли кружились вокруг Дейва, серебряного тумана и неведомой связи между нами, которая, похоже, была предначертана самой судьбой. — Но я не люблю его... — вырвалось и я тут же закусила губу. Доктор Мистралл вздохнул. — Истинная связь — это не только любовь. Это чувство, которое невозможно описать словами. Истинные пары чувствуют эмоциональный фон друг друга, — доктор Мистралл увлечённо вещал, будто читая лекцию. — Сильные вспышки ярости, безудержное веселье, жгучая ревность или гнетущая меланхолия одного из них обязательно отзовутся эхом в душе другого. Я слушала его, затаив дыхание. Слова доктора проливали свет на события, происходившие между мной и Дейвом. — Что касается детей, то у истинных пар они всегда рождаются одарёнными магией, — продолжил доктор. — В целом, такие пары более гармоничны и ладят друг с другом лучше, чем обычные. Это дар, Тома, настоящее благословение. «Благословение?» — эхом прозвучало в моей голове. Неужели всё это время я была слепа и не замечала очевидного? Мы молчали. Доктор Мистралл, вертя в руках очки, задумчиво глядел на меня. Наконец, он нацепил их на нос и с серьёзным видом произнёс: — Надеюсь, ты не станешь делать глупостей. Покачала головой. — Не буду. Но... Ханна, — начала я, стараясь говорить чётко. — Она его дочь. С ней что-то происходит. Я подробно, не упуская ни одной детали, рассказала доктору всё, что знала о кристаллах и девочке, закончив вопросом: — Не могли бы вы помочь? Доктор Мистралл нахмурился. — Посмотрю, Тома. Но не обещаю помочь. Я не силён в магических патологиях. Этим занимается специально обученный маг. Пока займусь ребёнком, ты могла бы навестить Фейфорка. Кивнула, чувствуя, как в душе зарождается надежда. Пока доктор Мистралл будет колдовать над Ханной, я, не теряя времени, отправилась в переулок Вьющихся Роз, где располагался Фонд Волшебной Фауны. |