Онлайн книга «Феникс»
|
— Я по-прежнему жду, что ты придёшь ко мне. Я хватаю воздух ртом, не могу найти слова для ответа, только как завороженная смотрю в его голубые глаза. А он ответа и не ждёт. Накрывает мои губы своими и тут же проникает языком внутрь. Я отвечаю бессознательно и тут же теряю себя в его страсти. Этот поцелуй впервые обоюдный. Его язык умело дразнит меня. Я закрываю глаза и отдаюсь этим порывам, наплевав на наше прошлое, настоящее или …будущее? Руки Дерека скользят по моей спине, сжимают ягодицы, поднимаются вверх к груди. И как только он касается соска через ткань спортивного топа, я его останавливаю. — Нет! Дерек смотрит на меня затуманенным взглядом. Молчит и тяжело дышит. А затем резким движением прижимает меня к себе всем телом. И как только в мой живот упирается твёрдый бугор, я понимаю, что это будет чудо, если он меня сейчас здесь не разложит прямо на полу. — Я так хочу тебя. Не могу. Не могу терпеть уже, — он говорит сквозь зубы. — Я не готова. Дерек, пожалуйста, нет. Так же внезапно он отпускает меня, разворачивается и уходит. Мне требуется несколько минут, чтобы привести своё тело в норму. Чтобы затем выплеснуть в танце всё, что накопилось в душе за эти недели. Я и не заметила, как постепенно между нами воцарился мир. Мне стало действительно комфортно в этом доме. Все добры ко мне, физически я уже восстановилась почти полностью. Конечно, я задаюсь вопросом, а что дальше? Что будет, когда угроза минует? Куда я пойду? Чем буду заниматься? Морелло будто избегал меня следующие дни, но может это и к лучшему. Тем более ему есть с кем проводить ночи. Я решаю пойти поплавать, разгрузить голову, но не успеваю дойти до бассейна, когда слышу как кричит Дерек. Такого свирепого тона я не припомню раньше. Останавливаюсь на пол пути и прислушиваюсь. Голос слышно из приоткрытого окна. — Полная готовность! Роб, русскую под отдельную охрану! — Босс, но она же… — Я всё сказал! Я даже вздрагиваю от этого непререкаемого тона. Что произошло? Почему меня нужно брать под охрану? Я же ничего не сделала. Я решаю вернуться в комнату, но успеваю дойти только до угла дома. Мне на встречу выходит злой Морелло. Глава 26 — Надо поговорить. Пошли. Не дожидаясь моей реакции, он хватает меня за локоть и тащит в свой кабинет. — Я ничего не делала! Не знаю зачем я это говорю. Дерек захлопывает дверь за нами. — Значит так. Слушай внимательно. Повторять не буду. Наши недобитые конкуренты напали на одно из моих предприятий. Много людей погибло. Мы едем туда и как ты понимаешь не для того, чтобы соболезнования сказать. Судя по их маршруту, целятся они сюда. И я даже знаю почему. Сейчас тебя и остальных перевезут в штаб-квартиру. С собой ни брать ничего, что имеет сигнал GPS. Никаких фокусов. Алиса, не хамить, не провоцировать, не разговаривать ни с кем, кого ты не видела в этом доме. Ясно? — Да. — Отлично. Свободна. У тебя пять минут на сборы. Я срываюсь с места, забегаю в комнату, кидаю в свою сумку сменное бельё, комплект одежды, гигиенические принадлежности. Секунду раздумываю над тем, чтобы всё же взять телефон, но решаю не рисковать. Через пару минут я уже сижу в машине. Помимо водителя со мной едет ещё трое мужчин, один из которых когда-то помог мне спуститься с лестницы. Через стекло я видела, что тётя Бини, Анна и другие садились в другие машины. Меня привозят в незнакомый мне район. Прямо с подземного паркинга на лифте мы поднимаемся на этаж. Я замечаю, что охранник ввёл какой-то код в лифте. Получается просто так сюда не подняться. |